Hector El Father - Y Llora - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hector El Father - Y Llora




Y Llora
And She Cries
Interrumpido queda el sueño por su despertador
Her sleep is interrupted by the alarm clock's call,
Agotada por la fiesta de la noche anterior
Exhausted from the party, the night before's thrall.
Con maquillaje todavía, que la hacía ver mejor
Makeup still adorns her, enhancing her face,
Pero no le trajo amor, hay que dolor
But it hasn't brought her love, oh, the disgrace.
Tantos fines de semanas sin haber podido hallar
So many weekends spent, searching in vain,
Entre lluvias y tabernas quien la pueda valorar
Amidst the rain and taverns, for someone to sustain.
Cada vez que llega el lunes tiene que ir a trabajar
Each Monday comes around, back to work she goes,
Sin pareja y sin moral, pues no puede captar
Without a partner, her spirit low.
Que un hombre interesado en algo puro en algo serio
A man who seeks something pure, something true,
No trae hostigamientos, no viene con misterios
Won't bring harassment, no mystery he'll imbue.
No busca que se embriague, para invadir su dignidad
He won't wait for her to be drunk, to steal her pride away,
Que un hombre interesado en una buena compañera
A man who wants a good companion by his side,
No busca en una noche hacer con ella lo que quiera
Doesn't seek a one-night stand, with nothing to hide.
No llega seduciendo con palabrerías que no son verdad
He won't seduce with lies, words that are untrue,
Cargadas de maldad
Filled with malice through and through.
Y llora, y llora, y llora, Por ser mujer
And she cries, and she cries, and she cries, for being a woman,
Y añora a todas horas, poder tener
And yearns, every hour, to have a plan,
Un propósito en la vida
A purpose in this life,
Con derecho a ser querida
With the right to be cherished and loved,
Alguien que no sólo pida
Someone who doesn't just take,
Y que la sepa querer
But knows how to give love back.
Y llora, y llora, y llora, Por ser mujer
And she cries, and she cries, and she cries, for being a woman,
Y añora a todas horas, poder tener
And yearns, every hour, to have a plan,
Un propósito en la vida
A purpose in this life,
Con derecho a ser querida
With the right to be cherished and loved,
Alguien que no solo pida
Someone who doesn't just take,
Y que la sepa querer
But knows how to give love back.
Cuando cobra la quincena nunca espera para ir
When payday arrives, she wastes no time to roam,
A la tienda que le ofrezca lo mejor para vestir
To the store that offers the best clothes for her home.
Deseando ya la noche, bien ansiosa por salir
Eagerly awaiting the night, yearning to break free,
Desesperada por sentir, alguien que la haga vivir
Desperate to feel, someone who makes her truly be.
Un sin número de discotecas hay para escoger
Countless discotheques, a plethora to choose,
Donde busca por un tipo interesado en su querer
Where she searches for a man, interested in her muse.
Y aunque abre el corazón para que alguno entre en el
And though she opens her heart, hoping someone will see,
Solo llegan a su piel, pues necesita saber
They only touch her skin, for she needs to decree,
Que un hombre interesado en algo puro en algo serio
That a man who seeks something pure, something true,
No trae hostigamientos, no viene con misterios
Won't bring harassment, no mystery he'll imbue.
No busca que se embriague, para invadir su dignidad
He won't wait for her to be drunk, to steal her pride away,
Que un hombre interesado en una buena compañera
A man who wants a good companion by his side,
No busca en una noche hacer con ella lo que quiera
Doesn't seek a one-night stand, with nothing to hide.
No llega seduciendo con palabrerías que no son verdad
He won't seduce with lies, words that are untrue,
Cargadas de maldad
Filled with malice through and through.
Y llora, y llora, y llora, Por ser mujer
And she cries, and she cries, and she cries, for being a woman,
Y añora a todas horas, poder tener
And yearns, every hour, to have a plan,
Un propósito en la vida
A purpose in this life,
Con derecho a ser querida
With the right to be cherished and loved,
Alguien que no sólo pida
Someone who doesn't just take,
Y que la sepa querer
But knows how to give love back.
Y llora, y llora, y llora, Por ser mujer
And she cries, and she cries, and she cries, for being a woman,
Y añora a todas horas, poder tener
And yearns, every hour, to have a plan,
Un propósito en la vida
A purpose in this life,
Con derecho a ser querida
With the right to be cherished and loved,
Alguien que no sólo pida
Someone who doesn't just take,
Y que la sepa querer
But knows how to give love back.
Que la sepa querer
Knows how to give love back.





Авторы: Juan Jesus Santana-lugo, Hector Luis Delgado, Luis Armando Lozada Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.