Текст и перевод песни Héctor "El Father" - Outro "Hipocritas"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outro "Hipocritas"
Another "Hypocrite"
A
donde
van
se
irán
sin
mi
Where
they're
going
they'll
go
without
me
Los
veo
morir
I
watch
them
die
Mas
no
podrán
But
they
will
not
be
able
Nunca
regresarán
They
will
never
return
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
They
die,
they
die,
they
die,
they
die
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
They
die,
they
die,
they
die,
they
die
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
They
die,
they
die,
they
die,
they
die
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
They
die,
they
die,
they
die,
they
die
Donde
están
los
panas
míos
que
la
buena
vida
conmigo
se
dieron
Where
are
the
panas
of
mine
that
the
good
life
with
me
were
given
La
cosa
se
puso
tensa,
y
se
las
pusieron
Things
got
tense,
and
they
put
them
on
No
se
dejaban
ver
negro,
pero
se
vieron
They
didn't
let
themselves
be
seen
black,
but
they
were
seen
Y
yo
tranquilo
porque
la
palabra
la
cumplieron
And
I
am
calm
because
the
word
was
fulfilled
De
que
maldito
sea
el
hombre
que
confía
en
otro
hombre
That
cursed
is
the
man
who
trusts
another
man
Eran
panas
míos
porque
Héctor
tenía
nombre
They
were
my
panas
because
Hector
had
a
name
Eran
dos
caras,
andaban
con
máscaras
raras
They
were
two
faces,
they
were
walking
around
with
weird
masks
Tu
crees
que
fueran
panas
míos
papi
si
yo
no
cantara
You
think
they'd
be
my
panas
daddy
if
I
didn't
sing
Y
a
la
gata,
tu
misma
la
que
quiere
to'a
mi
plata
And
to
the
cat,
yourself
the
one
who
wants
toto'a
my
silver
Tu
eres
una
puta
de
las
mas
baratas
You're
one
of
the
cheapest
whores
Me
voy
fuego
a
la
lata,
porque
la
verdad
a
nadie
mata
I'm
going
fire
in
the
can,
because
the
truth
kills
no
one
Cuida'o
que
por
las
noches
yo
no
te
jale
las
patas
Take
care
that
at
night
I
don't
pull
your
paws
Y
sin
cobardía,
oye
mi
mami
me
lo
decía
And
without
cowardice,
hey
my
mommy
was
telling
me
Mas
pudo
el
interés
que
el
amor
que
me
tenía
But
could
the
interest
that
the
love
that
had
me
Pa'
que
te
abuses,
y
del
poder
no
abuses
To
abuse
you,
and
don't
abuse
the
power
A
mi
sin
cojones,
pues
lo
mal
quita'o
no
luce
To
me
without
balls,
because
the
bad
thing
quita'o
does
not
look
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
They
die,
they
die,
they
die,
they
die
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
They
die,
they
die,
they
die,
they
die
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
They
die,
they
die,
they
die,
they
die
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
They
die,
they
die,
they
die,
they
die
Cantantes
que
tiraban,
y
llamaron
to's
pa
hacer
las
paces
Singers
who
were
pulling,
and
called
to's
to
make
up
Roncaban
de
maleantes,
pero
eran
disfraces
They
snored
like
thugs,
but
they
were
disguises
Otros
que
decían,
"Héctor
solo
no
la
hace"
Others
who
said,
"Hector
just
doesn't
do
it"
Que
paso?
Los
cogí
fuera
de
base
What
happened?
I
caught
them
off
base
Vamo'a
arreglar
con
Héctor
así
cantamo'
en
to'a
las
discotecas
We're
going
to
arrange
with
Hector
so
we'll
sing
in
the
nightclubs
Roncamos
de
maliante,
el
público
nos
cree
las
fecas
We
snore
like
a
badass,
the
public
believes
our
feces
Feka,
papi
ustedes
son
dos
clekas
Feka,
Daddy
you
are
two
clekas
Se
visten
de
indios,
pero
la
sangre
no
es
azteca
They
dress
like
Indians,
but
the
blood
is
not
Aztec
Y
voy
a
hablarte
claro,
y
sin
fantasmeo
And
I'm
going
to
speak
to
you
clearly,
and
without
ghosting
Tu
disco
estuvo
charro,
pero
estuvo
cabrón
el
mercadeo
Your
album
was
charro,
but
the
marketing
was
fucked
Y
tu
sabes
porque
tu
no
me
haces
ni
un
titubeo
And
you
know
why
you
don't
make
me
even
a
hesitation
Porque
sabes
que
tengo
el
poder
pa'
bajarte
el
de'o
Because
you
know
that
I
have
the
power
to
'bring
down
the
de'o
A
donde
van
se
irán
sin
mi
Where
they're
going
they'll
go
without
me
Los
veo
morir
I
watch
them
die
Mas
no
podrán
But
they
will
not
be
able
Nunca
regresarán
They
will
never
return
A
donde
van
se
irán
sin
mi
Where
they're
going
they'll
go
without
me
Los
veo
morir
I
watch
them
die
Mas
no
podrán
But
they
will
not
be
able
Nunca
regresarán
They
will
never
return
Dis
que
eres
el
más
que
vende,
que
si
Tito
que
si
falta
Dis
that
you
are
the
most
that
sells,
that
if
Tito
that
if
missing
Que
eres
Al
Capone,
que
has
viaja'o
más
que
un
astronauta
That
you're
Al
Capone,
that
you've
traveled
more
than
an
astronaut
Remember
me?
Ja,
ja,
ja
Remember
me?
Ha,
ha,
ha
Pero
dile
al
mundo
entero
que
yo
fui
el
que
te
di
la
pauta
But
tell
the
whole
world
that
I
was
the
one
who
set
the
tone
for
you
O
se
te
olvidó
que
mi
estilo
te
presté
Or
did
you
forget
that
I
lent
you
my
style
Tu
no
fueras
50
si
yo
no
fuera
Dr.
Dre
You
wouldn't
be
50
if
I
wasn't
Dr.
Dre
Y
no
me
ronques
que
tu
película
ya
me
la
sé
And
don't
make
me
snore
that
I
already
know
your
movie
Tira
un
pié
al
bote,
lechón
que
ahora
es
que
es
Throw
a
foot
in
the
boat,
sucker
who
is
now
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
They
die,
they
die,
they
die,
they
die
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
They
die,
they
die,
they
die,
they
die
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
They
die,
they
die,
they
die,
they
die
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
They
die,
they
die,
they
die,
they
die
A
donde
van
se
irán
sin
mi
Where
they're
going
they'll
go
without
me
Los
veo
morir
I
watch
them
die
Mas
no
podrán
But
they
will
not
be
able
Nunca
regresarán
They
will
never
return
A
los
que
se
lucraron
y
con
mi
nombre
se
pautaron
To
those
who
profited
and
with
my
name
were
set
Héctor
preséntame
y
a
cuenta
de
mi
nombre
se
pegaron
Hector
introduce
me
and
on
account
of
my
name
they
stuck
Se
la
vivieron
y
se
marcharon
They
lived
it
and
left
Ja,
ja,
ja,
viste
que
se
escocotaron
Ha,
ha,
ha,
did
you
see
that
they
got
Scotched
A
los
que
de
mi
comentan,
y
su
envidia
la
alimentan
To
those
who
comment
on
me,
and
their
envy
feeds
her
Al
Father,
un
día
de
esto
lo
arrestan
Al
Father,
one
day
of
this
he
gets
arrested
Viste
que
mi
éxito
molesta
You
saw
that
my
success
annoys
Dios
mi
corazón
conoce,
tus
comentarios
no
me
afectan
God
knows
my
heart,
your
comments
do
not
affect
me
Padre
nuestro
que
estás
en
el
cielo
Our
Father
who
art
in
heaven
Santificado
sea
tu
nombre
Hallowed
be
thy
name
Hágase
tu
voluntad
Thy
will
be
done
Aquí
en
la
Tierra,
como
en
el
cielo
Here
on
earth,
as
in
heaven
No
nos
dejes
caer
en
tentación
Lead
us
not
into
temptation
Y
líbranos
del
mal
And
deliver
us
from
evil
Perdona
nuestras
ofensas
Forgive
our
offenses
Como
también
nosotros
perdonamos
As
we
also
forgive
A
los
que
nos
ofenden
To
those
who
offend
us
Aquí
escucharon
18
temas
de
la
vida
real
Here
they
listened
to
18
real-life
tracks
18
temas
de
lo
que
siente
mi
corazón
18
themes
of
what
my
heart
feels
Padre
nuestro
que
estás
en
el
cielo
Our
Father
who
art
in
heaven
Bendice
a
los
que
me
saludan,
Bless
those
who
greet
me,
Pero
por
la
espalda
desean
verme
muerto
But
from
the
back
they
wish
to
see
me
dead
Bendice
a
todos
los
que
me
envidian
mi
éxito
Bless
all
those
who
envy
me
my
success
Y
quisieran
ver
mi
cabeza
en
mis
tennis
And
would
like
to
see
my
head
in
my
tennis
Bendice
a
los
que
le
di
la
vida
Bless
those
I
gave
life
to
Y
la
fama
le
hizo
olvidar
sus
raíces
And
fame
made
him
forget
his
roots
Bendice
a
los
que
cambiaron
mi
amistad
Bless
those
who
changed
my
friendship
Por
el
fucking
dinero
For
the
fucking
money
Bendice
a
los
que
se
me
viraron
Bless
those
who
turned
away
from
me
Y
hoy
en
día
están
sufriendo
las
consecuencias
And
today
they
are
suffering
the
consequences
Bendice
a
los
que
intentaron
dañar
mi
nombre
Bless
those
who
tried
to
harm
my
name
Sin
saber
que
están
jugando
con
las
habichuelas
de
mi
familia
Not
knowing
that
they
are
playing
with
my
family's
beans
Bendice
a
mis
hermanos
del
dolor
Bless
my
brothers
from
the
pain
A
mis
guerreros,
que
dan
la
vida
por
mi
y
yo
doy
la
vida
por
ellos
To
my
warriors,
who
lay
down
their
lives
for
me
and
I
lay
down
my
life
for
them
Bendice
a
los
que
le
molesta
verme
caminando
Bless
those
who
are
upset
to
see
me
walking
Pues
mi
caminar
los
pisotea
For
my
walking
tramples
on
them
Bendice
a
los
colegas
del
género
Bless
the
colleagues
of
the
genre
Que
la
desesperación
los
lleva
a
That
desperation
leads
them
to
Atentar
contra
mi,
pero
siguen
dando
foul
Attempt
against
me,
but
they
keep
giving
foul
Bendice
a
mis
hermanos
muertos,
y
a
los
vivos
Bless
my
dead
brothers,
and
the
living
Pues
no
saben
quien
va
a
ser
el
puerco
que
se
les
va
a
virar
Because
they
don't
know
who's
going
to
be
the
pig
that's
going
to
turn
on
them
Bendice
a
los
que
se
comparan
contigo
Bless
those
who
compare
themselves
to
you
Y
se
olvidan
de
que
Dios
da
y
Dios
quita
And
they
forget
that
God
gives
and
God
takes
away
Bendice
a
todos
los
que
escucharon
mi
disco
Bless
everyone
who
listened
to
my
album
Y
por
ser
tan
envidiosos
lo
están
criticando
And
for
being
so
envious
they
are
criticizing
him
Bendíceme
a
mí,
Padre
Celestial,
que
voy
pa'
la
calle
Bless
me,
Heavenly
Father,
for
I
am
going
to
the
street
Échame
la
bendición
Give
me
the
blessing
Héctor
"El
Father"
Héctor
"El
Father"
Ja,
ja,
ja,
ja
Ja,
ja,
ja,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Luis Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.