Текст и перевод песни Héctor "El Father" - Rumor de Guerra - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumor de Guerra - Live
Rumors of War - Live
Hay
rumor
de
guerra
y
de
funeral
There
are
whispers
of
war
and
funerals,
Comentan
que
a
mi
se
me
acerca
el
final
They
say
my
end
is
drawing
near.
Rumores
que
hay
por
unos
que
llevan
y
por
otros
que
traen
Rumors
spread
by
those
who
carry
tales
and
those
who
bring
them
back.
Hay
rumor
de
guerra
y
de
funeral
There
are
whispers
of
war
and
funerals,
Comentan
que
a
mi
se
me
acerca
el
final
They
say
my
end
is
drawing
near.
Rumores
que
hay
por
unos
que
llevan
y
por
otros
que
traen
Rumors
spread
by
those
who
carry
tales
and
those
who
bring
them
back.
Yo
toy
ready
pa
ti
tu
sabes
quien
yo
soy
I'm
ready
for
you,
you
know
who
I
am.
Blam
blam
blam
yo
le
doy
Blam
blam
blam,
I'll
give
it
to
you.
Yo
toy
ready
pa
ti
tu
sabes
quien
yo
soy
I'm
ready
for
you,
you
know
who
I
am.
Blam
blam
blam
yo
le
doy
Blam
blam
blam,
I'll
give
it
to
you.
Llego
el
patrote
The
boss
has
arrived,
Pa
formar
tremendo
despelote
To
start
a
tremendous
riot.
Un
pie
al
bote
One
foot
in
the
grave,
Y
van
a
terminar
usando
kotex
And
they'll
end
up
needing
Kotex.
O
le
pongo
el
aka
en
el
bigote
Or
I'll
put
the
AK
on
your
moustache.
Estas
meando
fuera
del
pote
You're
pissing
outside
the
pot.
Ahora
me
ronca
de
malote
Now
you're
acting
all
tough.
Yo
te
hice
tu
eres
tremendo
soplapote
I
made
you,
you're
a
tremendous
snitch.
Tirate
que
de
balas
tengo
un
lote
Come
at
me,
I
have
a
lot
of
bullets.
Sachopansa
tu
jefe
sigue
siendo
don
quijote
Fatso,
your
boss
is
still
Don
Quixote.
Que
ni
se
te
ocurra
Don't
even
think
about
it,
Ta
pichando
con
la
burra
You're
messing
with
the
wrong
donkey.
Loco
por
darte
una
zurra
Crazy
to
give
you
a
beating,
Como
suzurra
Like
a
whisper,
Y
te
voy
a
sacar
las
churra
And
I'll
pull
out
your
guts.
Hay
rumor
de
guerra
y
de
funeral
There
are
whispers
of
war
and
funerals,
Comentan
que
a
mi
se
me
acerca
el
final
They
say
my
end
is
drawing
near.
Rumores
que
hay
por
unos
que
llevan
y
por
otros
que
traen
Rumors
spread
by
those
who
carry
tales
and
those
who
bring
them
back.
Hay
rumor
de
guerra
y
de
funeral
There
are
whispers
of
war
and
funerals,
Comentan
que
a
mi
se
me
acerca
el
final
They
say
my
end
is
drawing
near.
Rumores
que
hay
por
unos
que
llevan
y
por
otros
que
traen
Rumors
spread
by
those
who
carry
tales
and
those
who
bring
them
back.
Cual
es
tu
ganga
la
de
chicola
What's
your
gang,
the
Chicola
one?
Papi
tu
eres
un
guerricola
Daddy,
you're
a
little
warrior,
No
te
vivas
la
pelicula
...
eyy
Don't
live
the
movie
...
hey
O
te
parto
la
clavicula
Or
I'll
break
your
clavicle.
Papi
tas
charriando
Daddy,
you're
chattering,
Vuelve
y
paga
la
matricula
Go
back
and
pay
the
tuition.
Papito
como
hector
capai
los
desarticula
Daddy,
like
Hector,
I
disarticulate
the
fools.
En
el
forense
In
the
morgue,
Les
escoltan
las
particulas
They
escort
the
particles.
Cuando
me
ven
se
mean
When
they
see
me
they
piss
themselves,
Se
les
explotan
la
versicula
Their
verses
explode.
Usted
es
piel
con
de
la
que
venden
en
la
gricola
You're
the
skin
they
sell
at
the
Agricola.
Hay
rumor
de
guerra
y
de
funeral
There
are
whispers
of
war
and
funerals,
Comentan
que
a
mi
se
me
acerca
el
final
They
say
my
end
is
drawing
near.
Rumores
que
hay
por
unos
que
llevan
y
por
otros
que
traen
Rumors
spread
by
those
who
carry
tales
and
those
who
bring
them
back.
Hay
rumor
de
guerra
y
de
funeral
There
are
whispers
of
war
and
funerals,
Comentan
que
a
mi
se
me
acerca
el
final
They
say
my
end
is
drawing
near.
Rumores
que
hay
por
unos
que
llevan
y
por
otros
que
traen
Rumors
spread
by
those
who
carry
tales
and
those
who
bring
them
back.
No
te
hagas
el
pendejo
Don't
play
dumb,
Llego
papa
tu
sabes
viejo
Daddy's
here,
you
know
old
man.
Porque
tu
roncas
si
tu
has
visto
como
los
dejo
Why
are
you
talking
tough
if
you've
seen
how
I
leave
them?
Coja
consejo
Take
my
advice,
Mejor
quedese
de
lejos
Better
stay
away.
Aqui
no
valen
los
collares
Necklaces
don't
work
here,
Ni
las
pacas
de
conejo
Neither
do
rabbit
packs.
Yo
soy
el
lobo
I
am
the
wolf,
Y
ando
en
busca
del
ovejo
And
I'm
looking
for
the
sheep.
Kabron
sino
te
despellejo
Bastard,
or
I'll
skin
you
alive.
Blam
y
no
viste
ni
el
reflejo
Blam
and
you
didn't
even
see
the
reflection.
Montate
kabron
que
vas
pa
lejos
Get
on,
bastard,
you're
going
far
away.
Esta
va
dedicada
This
one
is
dedicated
A
los
que
todas
las
noches
sue
an
con
verme
muerto
To
those
who
dream
of
seeing
me
dead
every
night.
A
los
que
decian
que
cuando
me
fuera
solo
era
hombre
muerto
To
those
who
said
that
when
I
left
I
was
just
a
dead
man.
A
los
que
con
la
boca
me
han
matao
me
han
velao
y
me
han
enterrao
To
those
who
have
killed
me,
mourned
me
and
buried
me
with
their
mouths.
A
los
que
con
la
boca
me
han
metio
hasta
preso
To
those
who
have
even
put
me
in
jail
with
their
mouths.
A
los
ocultos
To
the
hidden
ones,
A
los
que
se
dejaron
ver
To
those
who
let
themselves
be
seen,
Y
a
los
que
faltan
por
tirarse
And
to
those
who
are
yet
to
come
out,
Aqui
van
diesiocho
temas
pa
que
me
quieran
mas
o
me
odien
mas
Here
are
eighteen
songs
for
you
to
love
me
more
or
hate
me
more.
Oye!
y
a
los
mios
tranquilos
que
sigo
vivo
Hey!
and
to
my
people,
relax,
I'm
still
alive.
Son
rumores
son
rumores
They
are
rumors,
they
are
rumors.
Mambo
king...
Mambo
king...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel O. Pabon Ramos, Hector Luis Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.