Héctor "El Father" feat. Don Omar & Wisin & Yandel - Sácala - Version Corta - перевод текста песни на русский

Sácala - Version Corta - Héctor "El Father" , Don Omar , Wisin & Yandel перевод на русский




Sácala - Version Corta
Достань её - Короткая версия
Yandel]
[Yandel]
Sácala...
Достань её...
Dale, úsala...
Давай, используй её...
No le tengas miedo...
Не бойся её...
Si es cuestión de morir...
Если придётся умереть...
Primero que se mueran ellos...
Пусть они умрут первыми...
Sácala...
Достань её...
Dale, úsala...
Давай, используй её...
No le tengas miedo...
Не бойся её...
Si es cuestión de morir...
Если придётся умереть...
Primero que se mueran ellos...
Пусть они умрут первыми...
Dale, saca y chambe
Давай, доставай и работай
Que mis perros tienen hambre
Мои псы голодны
Si les da calambre el 'R' se los lambe
Если их 'R' сведёт судорогой, они его слижут
¿Ustedes no son bravos?
Вы же крутые, не так ли?
Yo rajo melones con el cabo
Я режу дыни рукояткой
Tírenme, cabrones, que yo sigo haciendo chavos
Стреляйте, козлы, я всё равно делаю бабки
Ponte turuleco, ustedes to's guerreando son marruecos
Стань безбашенным, вы все воюете, как марокканцы
Papi, pa' la chola no hay chaleco
Детка, для пули нет бронежилета
Quieto buey, olé, o te sacamos el guacamole
Тихо, бык, оле, или мы вытащим тебе гуакамоле
Cien con la pistola y cien con los de caracoles
Сотня с пистолетом и сотня с улитками
No me descontroles o te vacío to' el treintole
Не выводи меня из себя, или я опустошу весь свой магазин
To' los que roncaron terminaron pa' la cole
Все, кто храпел, оказались в тюрьме
Viste como el Tonka los demole
Видела, как Тонка их сносит?
Naldo, to'itos roncan y ninguno puede con la Mole
Нальдо, все храпят, но никто не может справиться с Молом
(Ese era el father, papi!)
(Это был отец, детка!)
(Héctor, el bambino!)
(Эктор, малыш!)
(Y ahora te toca con el otro fantástico!)
теперь твоя очередь с другим фантастическим!)
(Papi, tu nunca vas a olvidar mi nombre!)
(Детка, ты никогда не забудешь моё имя!)
(Yo soy tu pesadilla!)
твой кошмар!)
El ___________, el que los pones a comer brea
___________, тот, кто заставляет вас есть смолу
El que les frontea y les pichea
Тот, кто смотрит вам в лицо и бросает вызов
Con los ojitos colora'o el negrito les campea
С покрасневшими глазами, чёрный парнишка вас выслеживает
Súbele las gafitas pa' que vea
Подними свои очки, чтобы увидеть
Aunque de lejitos me miran y me tiran
Хотя издалека вы смотрите на меня и стреляете
Son cosas mías, busquen sus vías
Это мои дела, найдите свои пути
Y aunque conspiran de que dominan
И хотя вы сговариваетесь о том, что доминируете
Ustedes to's me admiran (Hey!)
Вы все меня восхищаете (Эй!)
Sácala...
Достань её...
Dale, úsala...
Давай, используй её...
No le tengas miedo...
Не бойся её...
Si es cuestión de morir...
Если придётся умереть...
Primero que se mueran ellos...
Пусть они умрут первыми...
Consígue otro saco pa' meterle bellaco
Найди ещё один мешок, чтобы засунуть туда мерзавца
'W', parte el tabaco
'W', раздели табак
Prepárense para el atraco
Приготовьтесь к ограблению
Llego el lirical barraco
Пришёл лирический хулиган
En el disco de los nuevos chamacos
На альбоме новых парней
Bambino, baja la escoba
Бамбино, опусти метлу
Dale a la culata al caoba
Дай прикладом по голове красному дереву
Vamo'a darle fuego a to' esta mafia boba
Давай подпалим всю эту глупую мафию
La cogieron equivoca'o con el que cantaba trova
Они ошиблись с тем, кто пел тровы
Y ahora los mato y los paseo en el baúl de un Nova
А теперь я их убиваю и катаю в багажнике Новы
El hombre clave cazando en la nave
Ключевой человек охотится на корабле
Que se tranquen bajo llave
Пусть запрутся под замком
Es un peligro que anden juntos 'W' con el father
Опасно, когда 'W' и отец вместе
(Tu sabes, 'W', se juntaron los anormales!)
(Ты знаешь, 'W', собрались ненормальные!)
Huelen el lomo
Они чуют филейную часть
No me ronquen o a to's me los como
Не храпите, или я съем вас всех
Naldo, al que se tire lo que hay es plomo
Нальдо, тому, кто выстрелит, достанется только свинец
Y les traigo a Yomo, y así somos
И я привожу Йомо, и вот такие мы
Dándole en el buche a tu palomo
Бьём твоего голубя в зоб
Lo que es mío lo tomo
Что моё, то моё
El que se esboque con el full lo domo
Того, кто выпендривается с полной обоймой, я усмиряю
Yo vengo desde que corren los Momo's 24" en cromo
Я существую с тех пор, как Момо катается на 24-дюймовом хроме
Y en tu cabeza los asomo
И я появляюсь в твоей голове
Soy el de la torta, tírenme lambones, denme promo
Я тот, кто с пирогом, бросайте мне лесть, давайте мне продвижение
Buenas noches, se reporta desde el lugar de los hechos
Добрый вечер, сообщает с места событий
(Hey!) El único rapero con derecho
(Эй!) Единственный рэпер с правом
A decir que soy el más completo prospecto de este negocio
Сказать, что я самый полный проспект этого бизнеса
Por completo, por como canto, bailo o me conduzco y proyecto
Полностью, по тому, как я пою, танцую или веду себя и продвигаюсь
Y si me notan molesto es en efecto
И если вы заметили, что я расстроен, это действительно так
Con todos los que me han echado lodo
Со всеми, кто поливал меня грязью
Promoción de over les estoy dando de codo
Продвижение овер, я даю вам локтем
Al fin de cuenta, ¿que falta me haces, bobo?
В конце концов, чего ты мне стоишь, дурак?
Si como tu me dices, pa', los números hablan por si solos
Если, как ты говоришь, па, цифры говорят сами за себя
Yo nunca he tratado de pasarte el rolo
Я никогда не пытался проехаться по тебе катком
Solo trabajo y te das cuenta por ti solo
Я просто работаю, и ты это понимаешь сам
(Solo trabajo y te das cuenta por ti solo!)
просто работаю, и ты это понимаешь сам!)
Sácala...
Достань её...
Dale, úsala...
Давай, используй её...
No le tengas miedo...
Не бойся её...
Si es cuestión de morir...
Если придётся умереть...
Primero que se mueran ellos...
Пусть они умрут первыми...
Sácala...
Достань её...
Dale, úsala...
Давай, используй её...
No le tengas miedo...
Не бойся её...
Si es cuestión de morir...
Если придётся умереть...
Primero que se mueran ellos...
Пусть они умрут первыми...
"Este es Naldo!
"Это Нальдо!
Que hoy te presenta!
Который сегодня представляет вам!
La mejor producción de nuevos talentos!
Лучшую продукцию новых талантов!
Esta es la producción donde...
Это продукция, где...
...todos los grandes exponentes del genero...
...все великие представители жанра...
...del reggaeton se unen pa' apoyar lo nuevo!
...реггетона объединяются, чтобы поддержать новое!
Esto es la sangre nueva!
Это новая кровь!
La nueva generación del reggaeton!"
Новое поколение реггетона!"





Авторы: William Landron Rivera, Malave Veguilla, Josias De La Cruz, Luna Morera, Hector Delgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.