Héctor "El Father", Yomo & Víctor Manuel - No Hay Nadie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Héctor "El Father", Yomo & Víctor Manuel - No Hay Nadie




No Hay Nadie
Никого нет
No ha sido facil acostumbrarme
Мне нелегко было привыкнуть,
Se me ha hecho dificil conformarme
Мне нелегко было смириться
Con solo amarte en mis sueños
С тем, что люблю тебя только во снах,
Soñando que soy tu dueño
Мечтая, что ты моя.
Aun extraño la ternura
Я всё ещё скучаю по нежности
De tus labios, tu cintura
Твоих губ, твоей талии
Y esos ojitos mirandome
И твоих глаз, смотрящих на меня,
Yo como un loco matandome.
А я, как сумасшедший, убиваюсь.
Y en mi cama nadie es como
И в моей постели никто не сравнится с тобой,
No he podido encontrar la mujer
Я не смог найти женщину,
Que dibuje mi cuerpo en cada rincón
Которая бы так же рисовала моё тело в каждом уголке,
Sin que sobre un pedazo de piel.
Не оставляя ни кусочка кожи.
Me hace daño el hecho
Мне больно от того,
De no tenerte en mi lecho
Что тебя нет в моей постели,
Siento un vacío en el pecho
Я чувствую пустоту в груди,
Mami me siento deshecho
Милая, я чувствую себя разбитым.
Y ahi es que pienso
Именно тогда я думаю
En el bonito comienzo
О нашем прекрасном начале,
De este amor que fue intenso
Об этой любви, которая была такой сильной,
Si te perdí fue por menso
Если я тебя потерял, то по глупости.
Queda en suspenso
Остаются в памяти
Los besos que yo te daba
Поцелуи, которые я тебе дарил,
La forma en que yo te amaba
То, как я тебя любил,
Bastante bien te trataba
Как хорошо я с тобой обращался.
Queda en suspenso
Остаётся в памяти
El hecho que fuistes mía
То, что ты была моей,
Me deja aqui moribundo
Это оставляет меня здесь умирающим,
Triste y sin compañía.
Грустным и без твоей компании.
Y en mi cama nadie es como
И в моей постели никто не сравнится с тобой,
Que me haga el amor como
Никто не займётся со мной любовью, как ты,
Que me erice la piel como
Никто не заставит мою кожу покрыться мурашками, как ты,
Que me haga sentir más que tú.
Никто не заставит меня чувствовать себя так, как ты.
No ha sido facil acostumbrarme
Мне нелегко было привыкнуть,
Se me ha hecho dificil conformarme
Мне нелегко было смириться
Con solo amarte en mi sueños
С тем, что люблю тебя только во снах,
Soñando que soy tu dueño
Мечтая, что ты моя.
Aun extraño la ternura
Я всё ещё скучаю по нежности
De tus labios, tu cintura
Твоих губ, твоей талии
Y esos ojitos mirandome
И твоих глаз, смотрящих на меня,
Yo como un loco matandome.
А я, как сумасшедший, убиваюсь.
Hoy converso con mi soledad
Сегодня я говорю со своим одиночеством,
Le pregunto: sabes dónde está?
Я спрашиваю его: знаешь, где она?
Me contesta: que no volverá
Оно отвечает: она не вернётся,
Y a mi cama nunca llegará.
И в мою постель никогда не придёт.
Y en mi cama nadie es como
И в моей постели никто не сравнится с тобой,
No he podido encontrar la mujer
Я не смог найти женщину,
Que dibuje mi cuerpo en cada rincón
Которая бы так же рисовала моё тело в каждом уголке,
Sin que sobre un pedazo de piel.
Не оставляя ни кусочка кожи.
Y en mi cama nadie es como
И в моей постели никто не сравнится с тобой,
Que me haga el amor como
Никто не займётся со мной любовью, как ты,
Que me erice la piel como
Никто не заставит мою кожу покрыться мурашками, как ты,
Que me haga sentir más que tú.
Никто не заставит меня чувствовать себя так, как ты.
Hoy converso con mi soledad
Сегодня я говорю со своим одиночеством,
Le pregunto: sabes dónde está?
Я спрашиваю его: знаешь, где она?
Me contesta: que no volverá
Оно отвечает: она не вернётся,
Y a mi cama nunca llegará.
И в мою постель никогда не придёт.
Triste estoy, solitario
Мне грустно, я одинок
Con este amor que hace daño
С этой любовью, которая причиняет боль.
No sabes cuanto te extraño
Ты не знаешь, как сильно я по тебе скучаю.
Vida vuelve por favor
Любимая, вернись, пожалуйста.
Y que mi cama ya no puede
Моя постель больше не выдержит
El dolor tan duro
Эту сильную боль.
Y sufro yo te lo juro
Я страдаю, клянусь тебе.
Triste estoy agonizando
Мне грустно, я умираю,
Y tu no vas regresando
А ты не возвращаешься.
Le preguntaba a la luna por ti
Я спрашивал луну о тебе,
Me contestó que nunca volverás
Она ответила, что ты никогда не вернёшься.
Muero en la cama
Я умираю в постели
Triste soledad
В печальном одиночестве,
Porque me grita que no volverás.
Потому что оно кричит мне, что ты не вернёшься.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.