Текст и перевод песни Héctor "El Father", Yomo & Víctor Manuel - No Hay Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
ha
sido
facil
acostumbrarme
Мне
нелегко
было
привыкнуть,
Se
me
ha
hecho
dificil
conformarme
Мне
нелегко
было
смириться
Con
solo
amarte
en
mis
sueños
С
тем,
что
люблю
тебя
только
во
снах,
Soñando
que
soy
tu
dueño
Мечтая,
что
ты
моя.
Aun
extraño
la
ternura
Я
всё
ещё
скучаю
по
нежности
De
tus
labios,
tu
cintura
Твоих
губ,
твоей
талии
Y
esos
ojitos
mirandome
И
твоих
глаз,
смотрящих
на
меня,
Yo
como
un
loco
matandome.
А
я,
как
сумасшедший,
убиваюсь.
Y
en
mi
cama
nadie
es
como
tú
И
в
моей
постели
никто
не
сравнится
с
тобой,
No
he
podido
encontrar
la
mujer
Я
не
смог
найти
женщину,
Que
dibuje
mi
cuerpo
en
cada
rincón
Которая
бы
так
же
рисовала
моё
тело
в
каждом
уголке,
Sin
que
sobre
un
pedazo
de
piel.
Не
оставляя
ни
кусочка
кожи.
Me
hace
daño
el
hecho
Мне
больно
от
того,
De
no
tenerte
en
mi
lecho
Что
тебя
нет
в
моей
постели,
Siento
un
vacío
en
el
pecho
Я
чувствую
пустоту
в
груди,
Mami
me
siento
deshecho
Милая,
я
чувствую
себя
разбитым.
Y
ahi
es
que
pienso
Именно
тогда
я
думаю
En
el
bonito
comienzo
О
нашем
прекрасном
начале,
De
este
amor
que
fue
intenso
Об
этой
любви,
которая
была
такой
сильной,
Si
te
perdí
fue
por
menso
Если
я
тебя
потерял,
то
по
глупости.
Queda
en
suspenso
Остаются
в
памяти
Los
besos
que
yo
te
daba
Поцелуи,
которые
я
тебе
дарил,
La
forma
en
que
yo
te
amaba
То,
как
я
тебя
любил,
Bastante
bien
te
trataba
Как
хорошо
я
с
тобой
обращался.
Queda
en
suspenso
Остаётся
в
памяти
El
hecho
que
fuistes
mía
То,
что
ты
была
моей,
Me
deja
aqui
moribundo
Это
оставляет
меня
здесь
умирающим,
Triste
y
sin
tú
compañía.
Грустным
и
без
твоей
компании.
Y
en
mi
cama
nadie
es
como
tú
И
в
моей
постели
никто
не
сравнится
с
тобой,
Que
me
haga
el
amor
como
tú
Никто
не
займётся
со
мной
любовью,
как
ты,
Que
me
erice
la
piel
como
tú
Никто
не
заставит
мою
кожу
покрыться
мурашками,
как
ты,
Que
me
haga
sentir
más
que
tú.
Никто
не
заставит
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты.
No
ha
sido
facil
acostumbrarme
Мне
нелегко
было
привыкнуть,
Se
me
ha
hecho
dificil
conformarme
Мне
нелегко
было
смириться
Con
solo
amarte
en
mi
sueños
С
тем,
что
люблю
тебя
только
во
снах,
Soñando
que
soy
tu
dueño
Мечтая,
что
ты
моя.
Aun
extraño
la
ternura
Я
всё
ещё
скучаю
по
нежности
De
tus
labios,
tu
cintura
Твоих
губ,
твоей
талии
Y
esos
ojitos
mirandome
И
твоих
глаз,
смотрящих
на
меня,
Yo
como
un
loco
matandome.
А
я,
как
сумасшедший,
убиваюсь.
Hoy
converso
con
mi
soledad
Сегодня
я
говорю
со
своим
одиночеством,
Le
pregunto:
sabes
dónde
está?
Я
спрашиваю
его:
знаешь,
где
она?
Me
contesta:
que
no
volverá
Оно
отвечает:
она
не
вернётся,
Y
a
mi
cama
nunca
llegará.
И
в
мою
постель
никогда
не
придёт.
Y
en
mi
cama
nadie
es
como
tú
И
в
моей
постели
никто
не
сравнится
с
тобой,
No
he
podido
encontrar
la
mujer
Я
не
смог
найти
женщину,
Que
dibuje
mi
cuerpo
en
cada
rincón
Которая
бы
так
же
рисовала
моё
тело
в
каждом
уголке,
Sin
que
sobre
un
pedazo
de
piel.
Не
оставляя
ни
кусочка
кожи.
Y
en
mi
cama
nadie
es
como
tú
И
в
моей
постели
никто
не
сравнится
с
тобой,
Que
me
haga
el
amor
como
tú
Никто
не
займётся
со
мной
любовью,
как
ты,
Que
me
erice
la
piel
como
tú
Никто
не
заставит
мою
кожу
покрыться
мурашками,
как
ты,
Que
me
haga
sentir
más
que
tú.
Никто
не
заставит
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты.
Hoy
converso
con
mi
soledad
Сегодня
я
говорю
со
своим
одиночеством,
Le
pregunto:
sabes
dónde
está?
Я
спрашиваю
его:
знаешь,
где
она?
Me
contesta:
que
no
volverá
Оно
отвечает:
она
не
вернётся,
Y
a
mi
cama
nunca
llegará.
И
в
мою
постель
никогда
не
придёт.
Triste
estoy,
solitario
Мне
грустно,
я
одинок
Con
este
amor
que
hace
daño
С
этой
любовью,
которая
причиняет
боль.
No
sabes
cuanto
te
extraño
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
по
тебе
скучаю.
Vida
vuelve
por
favor
Любимая,
вернись,
пожалуйста.
Y
que
mi
cama
ya
no
puede
Моя
постель
больше
не
выдержит
El
dolor
tan
duro
Эту
сильную
боль.
Y
sufro
yo
te
lo
juro
Я
страдаю,
клянусь
тебе.
Triste
estoy
agonizando
Мне
грустно,
я
умираю,
Y
tu
no
vas
regresando
А
ты
не
возвращаешься.
Le
preguntaba
a
la
luna
por
ti
Я
спрашивал
луну
о
тебе,
Me
contestó
que
nunca
volverás
Она
ответила,
что
ты
никогда
не
вернёшься.
Muero
en
la
cama
Я
умираю
в
постели
Triste
soledad
В
печальном
одиночестве,
Porque
me
grita
que
no
volverás.
Потому
что
оно
кричит
мне,
что
ты
не
вернёшься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.