Héctor Guerra - Memorias de un Inmigrante - перевод текста песни на немецкий

Memorias de un Inmigrante - Héctor Guerraперевод на немецкий




Memorias de un Inmigrante
Erinnerungen eines Einwanderers
Siete noches y seis días
Sieben Nächte und sechs Tage
Escondiendonos de tras de basureros con mis primos y los tías
versteckten wir uns hinter Mülltonnen mit meinen Cousins und Tanten.
Noches eran frías y aunque sólo había
Die Nächte waren kalt, und obwohl es nur
Frijolitos y tortillas las memorias eran mías
Bohnen und Tortillas gab, waren die Erinnerungen meine.
Era sólo un niño con sueños de alegría
Ich war nur ein Kind mit Träumen von Freude,
Pero no sabía el camino tiene sus bajadas y subidas
aber ich wusste nicht, dass der Weg seine Höhen und Tiefen hat.
Tu lo que tienes que encontrar es la salida
Du musst nur den Ausweg finden.
Caímos de repente en las playas del oeste eres
Wir landeten plötzlich an den Stränden des Westens,
California presente y constante es la historia
Kalifornien, präsent und konstant ist die Geschichte
Del que ah sido un inmigrante el que nunca ve pa
desjenigen, der ein Einwanderer war, der niemals zurückschaut,
Tras sólo pa delante derramando lágrimas sudor y sangre
nur nach vorne, Tränen, Schweiß und Blut vergießend,
Que ah vivido siempre detras de un alambre
der immer hinter einem Draht gelebt hat,
El que te puede contar de lo que es el hambre
der dir erzählen kann, was Hunger ist.
Es mujer y hombre oooo
Es ist Frau und Mann, oooo
Lágrimas sudor y sangre hemo pasado mucha hora de hambre
Tränen, Schweiß und Blut, wir haben viele Stunden Hunger gelitten,
Y seguimo pa lante la historia la escribimos nosotros ooo
und wir machen weiter, die Geschichte schreiben wir, ooo.
Lágrimas sudor y sangre hemo pasado mucha hora de hambre
Tränen, Schweiß und Blut, wir haben viele Stunden Hunger gelitten,
Y seguimo pa lante la historia la escribimos nosotros ooo
und wir machen weiter, die Geschichte schreiben wir, ooo.
Esta es la historia de un luchador que un día
Dies ist die Geschichte eines Kämpfers, der eines Tages
Salió de su tierra linda pa buscar un nuevo sol
sein schönes Land verließ, um eine neue Sonne zu suchen.
Boliviano que a Europa llegó y por
Ein Bolivianer, der nach Europa kam und wegen
Ser ilegal paris y Londres lo deporto
seiner Illegalität aus Paris und London abgeschoben wurde.
Volo y en España aterrizó sin dinero y sin trabajo
Er flog und landete in Spanien, ohne Geld und ohne Arbeit.
El se la busco en el sur del país encontró la solución
Er suchte im Süden des Landes und fand die Lösung,
Trabajando en la mina de cobre y carbón
indem er in der Kupfer- und Kohlemine arbeitete.
Un día una linda española el encontró
Eines Tages traf er eine hübsche Spanierin.
Trabajaba en la mañana y en la noche estudio
Er arbeitete morgens und studierte abends.
Entonces nací yo y todo cambio no
Dann wurde ich geboren und alles änderte sich, es
Había dinero pa na pero había un luchador
gab kein Geld für nichts, aber es gab einen Kämpfer,
Sacrificandose pa darme mi arroz 27 años después lo canto yo
der sich aufopferte, um mir meinen Reis zu geben. 27 Jahre später singe ich es,
Agradecido y bien fuerte por cada
dankbar und sehr stark für jedes
Grano de arroz desde los Ángeles padre
Reiskorn. Von Los Angeles aus, Vater,
Yo te mando todo mi amor cabron
sende ich dir meine ganze Liebe, du Mistkerl.
Lágrimas sudor y sangre hemo pasado mucha hora de hambre
Tränen, Schweiß und Blut, wir haben viele Stunden Hunger gelitten,
Y seguimo pa lante la historia la escribimos nosotros ooo
und wir machen weiter, die Geschichte schreiben wir, ooo.
Lágrimas sudor y sangre hemo pasado mucha hora de hambre
Tränen, Schweiß und Blut, wir haben viele Stunden Hunger gelitten,
Y seguimo pa lante la historia la escribimos nosotros ooo
und wir machen weiter, die Geschichte schreiben wir, ooo.
5 días en un autobús 8 horas metido en un baúl clandestinamente
5 Tage in einem Bus, 8 Stunden in einem Kofferraum versteckt, heimlich
Viajando de sur a norte esto es mi
von Süden nach Norden reisend. Das ist meine
Relato se los cuento a quien le importe
Geschichte, ich erzähle sie jedem, den es interessiert.
Éramos mi nana y yo en el 95 fue cuando se decidió
Es waren meine Nana und ich, im Jahr 95, als sie sich entschied,
Partir fe Guatemala a la tierra del sueño americano
Guatemala zu verlassen, um ins Land des amerikanischen Traums zu ziehen.
Y créame madre que el esfuerzo no fue en vano
Und glauben Sie mir, Mutter, die Mühe war nicht umsonst.
Aunque los tiempos sean difíciles seguimos aquí estamos con seguridad
Auch wenn die Zeiten schwierig sind, sind wir immer noch hier, mit der Gewissheit,
Que si nos echan nos regresamos y no nos vamos
dass wir, wenn sie uns rauswerfen, zurückkehren und nicht gehen.
Con el corazón en la mano yo le digo que la amo
Mit dem Herzen in der Hand sage ich Ihnen, dass ich Sie liebe.
Madre mía no intente seguro que la extraño a
Meine Mutter, versuchen Sie es nicht, ich vermisse Sie sicher
Usted y a la familia que se cuiden de los daños
und die Familie, passen Sie auf sich auf.
A la vida yo le pido superación bienestar y proteccion
Vom Leben erbitte ich Verbesserung, Wohlbefinden und Schutz.
Lágrimas sudor y sangre hemo pasado mucha hora de hambre
Tränen, Schweiß und Blut, wir haben viele Stunden Hunger gelitten,
Y seguimo pa lante la historia la escribimos nosotros ooo
und wir machen weiter, die Geschichte schreiben wir, ooo.
Lágrimas sudor y sangre hemo pasado mucha hora de hambre
Tränen, Schweiß und Blut, wir haben viele Stunden Hunger gelitten,
Y seguimo pa lante la historia la escribimos nosotros ooo
und wir machen weiter, die Geschichte schreiben wir, ooo.





Авторы: Hector David Barriga Guerra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.