Héctor Lavoe & Willie Colón - Alejate - перевод текста песни на немецкий

Alejate - Héctor Lavoe , Willie Colón перевод на немецкий




Alejate
Geh weg
Alejate de no quiero verte
Geh weg von mir, ich will dich nicht sehen
Tu amor es una farsa que lastima
Deine Liebe ist eine Farce, die verletzt
Contigo yo he tenido mala suerte
Mit dir habe ich Pech gehabt
Y en mi corazón duele como espina
Und in meinem Herzen schmerzt es wie ein Dorn
Te hallé como se encuentra una moneda
Ich fand dich, wie man eine Münze findet
Rodando por las calles de la vida
Die durch die Straßen des Lebens rollt
Tu brillo me engañó pero me queda
Dein Glanz hat mich getäuscht, aber mir bleibt
El amargo sabor de tus mentiras
Der bittere Geschmack deiner Lügen
No me impota que me trates con desprecio
Es ist mir egal, dass du mich mit Verachtung behandelst
Ni me importa de la forma en que me miras
Mir ist auch egal, wie du mich ansiehst
Si amores como no tienen precio
Wenn Lieben wie deine nichts wert sind
Se encuentran al doblar de cada esquina,
Findet man sie an jeder Straßenecke,
Amores como no tienen precio
Lieben wie deine sind nichts wert
Se encuentran al doblar de cada esquina
Man findet sie an jeder Straßenecke
Aléjate de mí, no te quiero más,
Geh weg von mir, ich will dich nicht mehr,
Chévere sigue sigue tu camino anda ya y déjame en paz,
Gut so, geh weiter, geh deinen Weg, geh schon und lass mich in Frieden,
Aléjate de mí, no te quiero más,
Geh weg von mir, ich will dich nicht mehr,
Oye bien mamita linda no te vistas que no vas,
Hör gut zu, hübsche Kleine, mach dich nicht fertig, du kommst eh nicht mit,
Aléjate de mí, no te quiero más,
Geh weg von mir, ich will dich nicht mehr,
Sufro mucho tu ausencia soy hombre y no lo niego,
Ich leide sehr unter deiner Abwesenheit, ich bin ein Mann und leugne es nicht,
Aléjate de mí, no te quiero más,
Geh weg von mir, ich will dich nicht mehr,
Pero aprende a querer mamita, oye aprendeme adorar,
Aber lerne zu lieben, Kleine, hör zu, lerne mich zu verehren,
Aléjate de mí, no te quiero más,
Geh weg von mir, ich will dich nicht mehr,
Como mamita no hay ná,
An Mama reicht nichts heran,
Eh eh,
Eh eh,
Como mamita no hay ná,
An Mama reicht nichts heran,
Eh eh,
Eh eh,
Oye que va,
Hör mal, von wegen,
Aléjate de mí, no te quiero más,
Geh weg von mir, ich will dich nicht mehr,
Rumba para los rumberos, pero para ti no hay ná,
Rumba für die Rumba-Tänzer, aber für dich gibt's nichts,
Aléjate de mí, no te quiero más,
Geh weg von mir, ich will dich nicht mehr,
Rumba, rumba, rumba rumba rumba, a la rumba no vas,
Rumba, Rumba, Rumba Rumba Rumba, zur Rumba gehst du nicht,
Aléjate de mí, no te quiero más.
Geh weg von mir, ich will dich nicht mehr.
Suéltame,
Lass mich los,
Por favor dame un breik, chance
Bitte gib mir 'ne Pause, eine Chance
Hebriaaaa,
Hebriaaaa,
Anda sigue ya tu vera,
Geh schon weiter deinen Weg,
No te quiero más,
Ich will dich nicht mehr,
Síguele sigue pa lante mamá,
Mach weiter, geh vorwärts, Kleine,
No te quiero más,
Ich will dich nicht mehr,
Si sabes que no te quiero, no te quiero más,
Wenn du weißt, dass ich dich nicht will, ich will dich nicht mehr,
No te vistas que no vas,
Mach dich nicht fertig, du kommst eh nicht mit,
No te quiero más,
Ich will dich nicht mehr,
Que no no no y no no no y no no no mamita,
Nein, nein, nein und nein, nein, nein und nein, nein, nein, Kleine,
No te quiero más,
Ich will dich nicht mehr,
Yo lo que busco es tranquilidad,
Was ich suche, ist Ruhe,
No te quiero más,
Ich will dich nicht mehr,
El pianista esta, jugando.
Der Pianist, der spielt nur.
Ahhhhh ná,
Ahhhhh nichts,
Ehhhhhhhhhhhhhhhh ah,
Ehhhhhhhhhhhhhhhh ah,
Anda sigue tu camino,
Geh weiter deinen Weg,
No te quiero más,
Ich will dich nicht mehr,
Ay que no te quiero más,
Oh, dass ich dich nicht mehr will,
No te quiero más,
Ich will dich nicht mehr,
Anda vete de mi vida,
Geh weg aus meinem Leben,
No te quiero más,
Ich will dich nicht mehr,
No te quiero, no te quiero,
Ich will dich nicht, ich will dich nicht,
No te quiero más,
Ich will dich nicht mehr,
Anda ve y déjame en paz,
Geh schon und lass mich in Frieden,
No te quiero más,
Ich will dich nicht mehr,
Ah para rumba los rumberos,
Ah, zur Rumba die Rumba-Tänzer,
No te quiero más.
Ich will dich nicht mehr.
Se soltaron los caballos otra vez.
Die Pferde sind wieder durchgebrannt.
Creías que no venía,
Du dachtest, ich würde nicht kommen,
No te quiero más,
Ich will dich nicht mehr,
Si creias muchas cosas más,
Ja, du dachtest noch viel mehr Dinge,
No te quieo más,
Ich will dich nicht mehr,
Anda sigue sigue hablando,
Rede nur weiter,
No te quiero más,
Ich will dich nicht mehr,
Sigue tu rumbo mamá,
Geh deinen Weg, Kleine,
No te quiero más,
Ich will dich nicht mehr,
Anda vete de mi vida,
Geh weg aus meinem Leben,
No te quiero más,
Ich will dich nicht mehr,
Que ya no te quiero más,
Dass ich dich nicht mehr will,
No te quiero más,
Ich will dich nicht mehr,
No no no no mamasita,
Nein nein nein nein, Kleine,
No te quiero más,
Ich will dich nicht mehr,
Aprende a querer mamá,
Lerne zu lieben, Kleine,
No te quiero más.
Ich will dich nicht mehr.





Авторы: Hector Lavoe Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.