Héctor Lavoe feat. Willie Colón - Ausencia - перевод текста песни на немецкий

Ausencia - Willie Colón , Héctor Lavoe перевод на немецкий




Ausencia
Abwesenheit
Ha terminado otro capítulo en mi vida
Ein weiteres Kapitel in meinem Leben ist zu Ende
La mujer que amaba, hoy se me fue
Die Frau, die ich liebte, ist heute gegangen
Esperando noche y día y no se decide a volver
Ich warte Tag und Nacht, doch sie entscheidet sich nicht zurückzukehren
Pero yo que volverá
Aber ich weiß, sie wird zurückkommen
Y si no de penas moriré
Und wenn nicht, werde ich vor Kummer sterben
Qué yo he hecho que te hizo partir?
Was habe ich getan, dass du gegangen bist?
No si con el tiempo
Ich weiß nicht, ob mit der Zeit
Esta herida se sanará
Diese Wunde heilen wird
No hubo motivo para terminar
Es gab keinen Grund, es zu beenden
La he tratado de olvidar
Ich habe versucht, sie zu vergessen
Mas sin embargo la recuerdo más
Doch ich erinnere mich umso mehr an sie
No se asombren, si ven a un hombre llorar
Wundert euch nicht, wenn ihr einen Mann weinen seht
No importa tu ausencia, te sigo esperando
Deine Abwesenheit macht nichts, ich warte weiter auf dich
No importa tu ausencia, te sigo esperando
Deine Abwesenheit macht nichts, ich warte weiter auf dich
El día en que te fuistes, triste me quedé llorando
An dem Tag, als du gingst, blieb ich traurig und weinend zurück
Ay regresa te lo pido
Oh, komm zurück, ich flehe dich an
Que por tu amor te juro me estoy matando
Denn bei deiner Liebe schwöre ich, ich bringe mich um
No importa tu ausencia, te sigo esperando
Deine Abwesenheit macht nichts, ich warte weiter auf dich
No importa tu ausencia, te sigo esperando
Deine Abwesenheit macht nichts, ich warte weiter auf dich
Ey yo vi llorar a un hombre ante un espejo
Ey, ich sah einen Mann vor einem Spiegel weinen
Por un amor que le negara el cielo
Wegen einer Liebe, die ihm der Himmel verweigerte
Y asombrado me dio un escalofrío
Und erschüttert durchlief mich ein Schauer
Al ver en el espejo el rostro mío
Als ich im Spiegel mein eigenes Gesicht sah
No importa tu ausencia, te sigo esperando
Deine Abwesenheit macht nichts, ich warte weiter auf dich
No importa tu ausencia, te sigo esperando
Deine Abwesenheit macht nichts, ich warte weiter auf dich
Eh y yo seguiré esperando
Eh, und ich werde weiter warten
Hasta el día en que muera
Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
Si Dios me quita la luna no me siento malo
Wenn Gott mir den Mond nimmt, fühle ich mich nicht schlecht
Pero si me lleva a ti me lleva las estrellas
Doch wenn er dich nimmt, nimmt er mir die Sterne
No importa tu ausencia, te sigo esperando
Deine Abwesenheit macht nichts, ich warte weiter auf dich
No importa tu ausencia, te sigo esperando
Deine Abwesenheit macht nichts, ich warte weiter auf dich
Oye veinte años no son nada
Hör zu, zwanzig Jahre sind nichts
Si te gusta romper un coco
Wenn du eine Kokosnuss knacken willst
Por mi madre yo te juro a ti cosa buena
Bei meiner Mutter, ich schwöre dir, mein Schatz
Que si no vuelves yo me voy a volver loco
Dass, wenn du nicht zurückkommst, ich verrückt werde
No importa tu ausencia, te sigo esperando
Deine Abwesenheit macht nichts, ich warte weiter auf dich
No importa tu ausencia, te sigo esperando
Deine Abwesenheit macht nichts, ich warte weiter auf dich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.