Текст и перевод песни Héctor Lavoe feat. Willie Colón - Ausencia
Ha
terminado
otro
capítulo
en
mi
vida
Another
chapter
in
my
life
is
over
La
mujer
que
amaba,
hoy
se
me
fue
The
woman
I
loved
has
left
me
today
Esperando
noche
y
día
y
no
se
decide
a
volver
Waiting
day
and
night
and
she
doesn't
decide
to
come
back
Pero
yo
sé
que
volverá
But
I
know
she'll
be
back
Y
si
no
de
penas
moriré
And
if
not,
I'll
die
of
sorrow
Qué
yo
he
hecho
que
te
hizo
partir?
What
have
I
done
that
made
you
leave?
No
sé
si
con
el
tiempo
I
don't
know
if
in
time
Esta
herida
se
sanará
This
wound
will
heal
No
hubo
motivo
para
terminar
There
was
no
reason
to
end
La
he
tratado
de
olvidar
I've
tried
to
forget
her
Mas
sin
embargo
la
recuerdo
más
But
yet
I
remember
her
more
No
se
asombren,
si
ven
a
un
hombre
llorar
Don't
be
surprised
if
you
see
a
man
cry
No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando
Your
absence
doesn't
matter,
I'm
still
waiting
for
you
No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando
Your
absence
doesn't
matter,
I'm
still
waiting
for
you
El
día
en
que
tú
te
fuistes,
triste
me
quedé
llorando
The
day
you
left,
I
remained
in
sorrow,
crying
Ay
regresa
te
lo
pido
Oh,
come
back,
I
beg
you
Que
por
tu
amor
te
juro
me
estoy
matando
For
the
love
of
you,
I
swear
I'm
killing
myself
No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando
Your
absence
doesn't
matter,
I'm
still
waiting
for
you
No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando
Your
absence
doesn't
matter,
I'm
still
waiting
for
you
Ey
yo
vi
llorar
a
un
hombre
ante
un
espejo
Hey,
I
saw
a
man
crying
in
front
of
a
mirror
Por
un
amor
que
le
negara
el
cielo
For
a
love
that
heaven
denied
him
Y
asombrado
me
dio
un
escalofrío
And
amazed,
I
got
a
shiver
Al
ver
en
el
espejo
el
rostro
mío
To
see
my
face
in
the
mirror
No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando
Your
absence
doesn't
matter,
I'm
still
waiting
for
you
No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando
Your
absence
doesn't
matter,
I'm
still
waiting
for
you
Eh
y
yo
seguiré
esperando
Eh,
and
I'll
keep
waiting
Hasta
el
día
en
que
muera
Until
the
day
I
die
Si
Dios
me
quita
la
luna
no
me
siento
malo
If
God
takes
away
the
moon,
I
won't
feel
bad
Pero
si
me
lleva
a
ti
me
lleva
las
estrellas
But
if
he
takes
you
away,
he
takes
away
the
stars
No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando
Your
absence
doesn't
matter,
I'm
still
waiting
for
you
No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando
Your
absence
doesn't
matter,
I'm
still
waiting
for
you
Oye
veinte
años
no
son
nada
Hey,
twenty
years
is
nothing
Si
te
gusta
romper
un
coco
If
you
like
breaking
a
coconut
Por
mi
madre
yo
te
juro
a
ti
cosa
buena
By
my
mother,
I
swear
to
you,
good
thing
Que
si
no
vuelves
yo
me
voy
a
volver
loco
That
if
you
don't
come
back,
I'm
going
to
go
crazy
No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando
Your
absence
doesn't
matter,
I'm
still
waiting
for
you
No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando
Your
absence
doesn't
matter,
I'm
still
waiting
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.