Héctor Lavoe - Comó No Voy A Llorar - перевод текста песни на немецкий

Comó No Voy A Llorar - Héctor Lavoeперевод на немецкий




Comó No Voy A Llorar
Wie Sollte Ich Nicht Weinen
"Plena"
"Plena"
Llorar, llorar, llorar,
Weinen, weinen, weinen,
Cómo no voy a llorar
Wie sollte ich nicht weinen
Cómo se va y me deja llorando
Wie sie geht und mich weinend zurücklässt
A la orilla del mar.
Am Ufer des Meeres.
Y cómo se va y me deja llorando
Und wie sie geht und mich weinend zurücklässt
A la orilla del mar.
Am Ufer des Meeres.
Me dejó esperando solo en la bahía
Sie ließ mich allein wartend in der Bucht zurück
Se fue caminando hasta el medio día
Sie ging fort bis zum Mittag
La estoy esperando y llorando
Ich warte auf sie und weine
Desde el medio día.
Seit dem Mittag.
Se fue en una barca. que regresaria
Sie fuhr in einem Boot davon; sie würde zurückkehren
Todavía no ha llegado, ay! la novia mía
Noch ist sie nicht angekommen, ay! meine Liebste
Dónde se ha metido que la espero todavía.
Wo ist sie nur geblieben, ich warte immer noch auf sie.
Me dejo llorando y regresaría
Sie ließ mich weinend zurück; sie würde zurückkehren
¡Ay mira ese barco va por la bahía!
Ay, schau, dieses Boot fährt durch die Bucht!
Ay, se va, se va la negrita mía.
Ay, sie fährt davon, sie fährt davon, meine Liebste.
Cuándo regresará, cuándo regresará
Wann wird sie zurückkehren, wann wird sie zurückkehren
La estoy esperando aquí todavía
Ich warte hier immer noch auf sie
Me dejó llorando y dijo que regresaría.
Sie ließ mich weinend zurück und sagte, sie würde zurückkehren.
~
~
Coro:
Refrain:
Cómo se va y me deja llorando.
Wie sie geht und mich weinend zurücklässt.





Авторы: Ricardo Nunez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.