Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salomé
no
está
llorando
Salomé
weint
nicht
Los
martirios
de
sus
penas
Die
Qualen
ihres
Leids
Es
mentira
nunca
ha
sido
mujer
buena
Es
ist
eine
Lüge,
sie
war
nie
eine
gute
Frau
Con
humano
corazón
Mit
menschlichem
Herzen
Mujer
falacia
impostora
de
caricias,
Frau,
Trugbild,
Hochstaplerin
der
Zärtlichkeiten,
Tu
beso
es
virus
que
al
alma
envenena
Dein
Kuss
ist
ein
Virus,
das
die
Seele
vergiftet
Sobre
tus
ansias
un
corazón
de
piedra
Über
deinen
Begierden
ein
Herz
aus
Stein
Con
las
maldades
que
encierra
la
codicia
Mit
der
Bosheit,
die
die
Gier
umschließt
Mujer
falacia
impostora
de
caricias
Frau,
Trugbild,
Hochstaplerin
der
Zärtlichkeiten
Tu
beso
es
virus
que
al
alma
envenena
Dein
Kuss
ist
ein
Virus,
das
die
Seele
vergiftet
Sobre
tus
ansias
un
corazón
de
piedra
Über
deinen
Begierden
ein
Herz
aus
Stein
Con
las
maldades
que
encierra
la
codicia.
Mit
der
Bosheit,
die
die
Gier
umschließt.
Mentira,
mentira
mentire
mentira
mentira
Lüge,
Lüge,
Lüge,
Lüge,
Lüge
Ay
Salomé
te
quiere
a
ti
(mentira)
Ay
Salomé,
er
liebt
dich
(Lüge)
Salomé
no
te
engaña
nunca
(mentira)
Salomé,
er
betrügt
dich
nie
(Lüge)
El
siente
tus
penas,
siente
sus
delirios
(mentira)
Er
fühlt
deinen
Schmerz,
fühlt
dein
Delirium
(Lüge)
Dice
que
te
quiere
(mentira)
Er
sagt,
er
liebt
dich
(Lüge)
Ay
Salomé
(mentira)
Ay
Salomé
(Lüge)
Ay
Salo
Salomé
(mentira)
Ay
Salo
Salomé
(Lüge)
Salomé
no
te
engaña
mami
(mentira)
Salomé,
er
betrügt
dich
nicht,
Mami
(Lüge)
Mentira,
mentira
son
(mentira)
Lügen,
Lügen
sind
es
(Lüge)
Ay
mentira
mentirosa
Ach,
lügnerische
Lüge
Salomé
te
adora
a
ti
(mentira)
Salomé,
er
verehrt
dich
(Lüge)
Escucha
lo
que
te
digo
(mentira)
Hör,
was
ich
dir
sage
(Lüge)
Para
que
puedas
pensar
(mentira)
Damit
du
nachdenken
kannst
(Lüge)
Cuándo
se
puede
así
amar
(mentira)
Wann
man
so
lieben
kann
(Lüge)
A
un
ser
que
sea
bien
querido
(mentira)
Ein
Wesen,
das
sehr
geliebt
wird
(Lüge)
Y
viene
con
la
mentira
(mentira)
Und
kommt
mit
der
Lüge
(Lüge)
Oye
cómo
me
has
venido
(mentira)
Hör
mal,
wie
du
mir
begegnet
bist
(Lüge)
Ay
mentirosa
(mentira)
Ach,
Lügnerin
(Lüge)
Mujer
mala
y
traicionera
(mentira)
Schlechte
und
verräterische
Frau
(Lüge)
Eh
que
no
te
quiero
más
(mentira)
He,
ich
liebe
dich
nicht
mehr
(Lüge)
Vete
a
mentir
a
otro
lado
Geh
woanders
lügen
Ay
por
estár
mintiendo
siempre
Ach,
weil
du
immer
lügst
Un
día
a
ti
te
va
a
pasar
Eines
Tages
wird
es
dir
passieren
Que
sola
vas
a
quedar
Dass
du
allein
bleiben
wirst
Eh
te
lo
digo
desde
ahora
He,
das
sage
ich
dir
schon
jetzt
Escuchame
Salomé
Hör
mir
zu,
Salomé
Mujer
mala
y
traicionera
Schlechte
und
verräterische
Frau
Ay
que
no
te
quiero
más
Ach,
ich
liebe
dich
nicht
mehr
Por
mi
madre
no
te
adoro
más
Bei
meiner
Mutter,
ich
verehre
dich
nicht
mehr
Que
sola
te
vo'
a
dejar
Dass
ich
dich
allein
lassen
werde
Con
la
mentira
Mit
der
Lüge
Ay
el
día
que
quedes
sola
Ach,
an
dem
Tag,
an
dem
du
allein
bleibst
Solita
te
quedarás
(mentira)
Ganz
allein
wirst
du
bleiben
(Lüge)
Y
así
tu
comprenderás
(mentira)
Und
so
wirst
du
verstehen
(Lüge)
Que
aquel
que
a
ti
te
ha
querido
(mentira)
Dass
derjenige,
der
dich
geliebt
hat
(Lüge)
Que
ha
sido
tu
buen
amigo
(mentira)
Der
dein
guter
Freund
war
(Lüge)
En
el
que
tu
has
de
confiar
(mentira)
Dem
du
hättest
vertrauen
sollen
(Lüge)
Eh
mentirosa
(mentira)
He,
Lügnerin
(Lüge)
Mujer
mala,
paquetera
(mentira)
Schlechte
Frau,
Angeberin
(Lüge)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Pineiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.