Héctor Lavoe - Mentira - перевод текста песни на немецкий

Mentira - Héctor Lavoeперевод на немецкий




Mentira
Lüge
Salomé no está llorando
Salomé weint nicht
Los martirios de sus penas
Die Qualen ihres Leids
Es mentira nunca ha sido mujer buena
Es ist eine Lüge, sie war nie eine gute Frau
Con humano corazón
Mit menschlichem Herzen
Mujer falacia impostora de caricias,
Frau, Trugbild, Hochstaplerin der Zärtlichkeiten,
Tu beso es virus que al alma envenena
Dein Kuss ist ein Virus, das die Seele vergiftet
Sobre tus ansias un corazón de piedra
Über deinen Begierden ein Herz aus Stein
Con las maldades que encierra la codicia
Mit der Bosheit, die die Gier umschließt
Mujer falacia impostora de caricias
Frau, Trugbild, Hochstaplerin der Zärtlichkeiten
Tu beso es virus que al alma envenena
Dein Kuss ist ein Virus, das die Seele vergiftet
Sobre tus ansias un corazón de piedra
Über deinen Begierden ein Herz aus Stein
Con las maldades que encierra la codicia.
Mit der Bosheit, die die Gier umschließt.
Mentira, mentira mentire mentira mentira
Lüge, Lüge, Lüge, Lüge, Lüge
Ay Salomé te quiere a ti (mentira)
Ay Salomé, er liebt dich (Lüge)
Salomé no te engaña nunca (mentira)
Salomé, er betrügt dich nie (Lüge)
El siente tus penas, siente sus delirios (mentira)
Er fühlt deinen Schmerz, fühlt dein Delirium (Lüge)
Dice que te quiere (mentira)
Er sagt, er liebt dich (Lüge)
Ay Salomé (mentira)
Ay Salomé (Lüge)
Ay Salo Salomé (mentira)
Ay Salo Salomé (Lüge)
Salomé no te engaña mami (mentira)
Salomé, er betrügt dich nicht, Mami (Lüge)
Mentira, mentira son (mentira)
Lügen, Lügen sind es (Lüge)
Ay mentira mentirosa
Ach, lügnerische Lüge
Salomé te adora a ti (mentira)
Salomé, er verehrt dich (Lüge)
Escucha lo que te digo (mentira)
Hör, was ich dir sage (Lüge)
Para que puedas pensar (mentira)
Damit du nachdenken kannst (Lüge)
Cuándo se puede así amar (mentira)
Wann man so lieben kann (Lüge)
A un ser que sea bien querido (mentira)
Ein Wesen, das sehr geliebt wird (Lüge)
Y viene con la mentira (mentira)
Und kommt mit der Lüge (Lüge)
Oye cómo me has venido (mentira)
Hör mal, wie du mir begegnet bist (Lüge)
Ay mentirosa (mentira)
Ach, Lügnerin (Lüge)
Mujer mala y traicionera (mentira)
Schlechte und verräterische Frau (Lüge)
Eh que no te quiero más (mentira)
He, ich liebe dich nicht mehr (Lüge)
Vete a mentir a otro lado
Geh woanders lügen
Ay por estár mintiendo siempre
Ach, weil du immer lügst
Un día a ti te va a pasar
Eines Tages wird es dir passieren
Que sola vas a quedar
Dass du allein bleiben wirst
Eh te lo digo desde ahora
He, das sage ich dir schon jetzt
Escuchame Salomé
Hör mir zu, Salomé
Mujer mala y traicionera
Schlechte und verräterische Frau
Ay que no te quiero más
Ach, ich liebe dich nicht mehr
Por mi madre no te adoro más
Bei meiner Mutter, ich verehre dich nicht mehr
Que sola te vo' a dejar
Dass ich dich allein lassen werde
Con la mentira
Mit der Lüge
Ay el día que quedes sola
Ach, an dem Tag, an dem du allein bleibst
Solita te quedarás (mentira)
Ganz allein wirst du bleiben (Lüge)
Y así tu comprenderás (mentira)
Und so wirst du verstehen (Lüge)
Que aquel que a ti te ha querido (mentira)
Dass derjenige, der dich geliebt hat (Lüge)
Que ha sido tu buen amigo (mentira)
Der dein guter Freund war (Lüge)
En el que tu has de confiar (mentira)
Dem du hättest vertrauen sollen (Lüge)
Eh mentirosa (mentira)
He, Lügnerin (Lüge)
Mujer mala, paquetera (mentira)
Schlechte Frau, Angeberin (Lüge)





Авторы: Ignacio Pineiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.