Текст и перевод песни Héctor Varela - A Media Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Media Luz
При Скрытом Освещении
Corrientes
tres
cuatro
ocho,
segundo
piso,
ascensor,
Корриентес
три
четыре
восемь,
второй
этаж,
лифт,
No
hay
porteros
ni
vecinos,
adentro
cocktel
de
amor.
Ни
швейцаров,
ни
соседей,
внутри
— коктейль
любви.
Pisito
que
puso
Maple,
piano,
estera
y
velador,
Квартирка,
обставленная
Мейплом,
пианино,
коврик
и
ночник,
Un
telefono
que
contesta,
una
fonola
que
llora,
Телефон,
который
отвечает,
патефон,
который
плачет,
Viejos
tangos
de
mi
flor
y
un
gato
Старые
танго,
моя
дорогая,
и
кот
De
porcelana
pa
que
No
maulle
el
amor.
Фарфоровый,
чтобы
не
мяукал
о
любви.
Y
todo
a
media
luz,
que
es
un
brujo
el
amor,
И
всё
при
скрытом
освещении,
ведь
любовь
— это
волшебство,
A
media
luz
los
besos,
a
media
luz
los
dos.
При
скрытом
освещении
поцелуи,
при
скрытом
освещении
мы
вдвоём.
Y
todo
a
media
luz,
crepsculo
interior,
И
всё
при
скрытом
освещении,
внутренние
сумерки,
Que
suave
terciopelo
la
media
luz
de
amor.
Какой
мягкий
бархат
— прикрытый
свет
любви.
Juncal
doce
venticuatro,
telefonea
sin
temor,
Хункаль
двенадцать
двадцать
четыре,
звони
без
страха,
De
tarde
te
con
masitas,
de
noche
tango
y
amor,
Днём
угощу
тебя
печеньем,
ночью
— танго
и
любовью,
Los
domingos
t
danzante,
los
lunes
desolacin.
По
воскресеньям
— танцы,
по
понедельникам
— одиночество.
Hay
de
todo
en
la
casita,
almohadones
y
divanes
como
en
botica,
В
домике
есть
всё:
подушки
и
диваны,
словно
в
аптеке,
Coco,
alfombras
que
no
hacen
ruido
y
mesa
puesta
al
amor...
Какао,
ковры,
которые
не
шумят,
и
стол,
накрытый
для
любви...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Lenzi, Edgardo Donato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.