Héctor Varela - Con flauta y guitarra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Héctor Varela - Con flauta y guitarra




Con flauta y guitarra
С флейтой и гитарой
Con intención de engalanar la casa vieja,
С целью украсить старый дом,
Un techo' e parra hace de cielo a las parejas.
Крыша из винограда создаёт небо для пар.
Con el repique saltarín de esta milonga,
Под весёлый ритм этой милонги,
Lustra charol un bailarín de "meta y ponga"...
Башмаки танцора блестят на "шаг и поворот"...
Guitarra y flauta haciendo historia en los oídos
Гитара и флейта творят историю в ушах
De la matrona más famosa del lugar...
Самой известной матроны в этом месте...
Y la milonga se hace sombra, se hace rezo
И милонга становится тенью, становится молитвой,
Cuando una piba rezonga porque le han robado un beso.
Когда девушка жалуется, что у неё украли поцелуй.
En la disculpa del galán hay un piropo
В оправдании кавалера есть комплимент,
Y el enojo poco a poco, se hace abrazo al milonguear...
И гнев понемногу, превращается в объятие в милонге...
Canción de arrabal,
Песня трущоб,
Con flauta y guitarra
С флейтой и гитарой,
Y un cielo de parra
И небом из винограда,
Que me hizo soñar.
Которое заставило меня мечтать.
Yo fui bailarín de fama
Я был знаменитым танцором
Allá en el 20 en Avellaneda,
Там же в 20-м году в Авельянеде,
Alguno de aquellas ruedas
Некоторые из тех собраний
Aún se recuerdan de Juan Cepeda.
Ещё помнят Хуана Сепеду.
¡Qué lindos tiempos aquellos!
Какие прекрасные были времена!
¡Qué lindo pa' recordar!
Как приятно вспоминать!
Milonga de tiempos viejos,
Милонга старых времен,
No me avergüenzo, quiero llorar...
Я не стыжусь, я хочу плакать...
Guitarra y flauta haciendo historia en los oídos
Гитара и флейта творят историю в ушах
De la matrona más famosa del lugar...
Самой известной матроны в этом месте...
Y la milonga se hace sombra, se hace rezo
И милонга становится тенью, становится молитвой,
Cuando una piba rezonga porque le han robado un beso.
Когда девушка жалуется, что у неё украли поцелуй.
En la disculpa del galán hay un piropo
В оправдании кавалера есть комплимент,
Y el enojo poco a poco, se hace abrazo al milonguear...
И гнев понемногу, превращается в объятие в милонге...
Canción de arrabal,
Песня трущоб,
Con flauta y guitarra
С флейтой и гитарой,
Y un cielo de parra
И небом из винограда,
Que me hizo soñar.
Которое заставило меня мечтать.
Yo fui bailarín de fama
Я был знаменитым танцором
Allá en el 20 en Avellaneda,
Там же в 20-м году в Авельянеде,
Alguno de aquellas ruedas
Некоторые из тех собраний
Aún se recuerdan de Juan Cepeda.
Ещё помнят Хуана Сепеду.
¡Qué lindos tiempos aquellos!
Какие прекрасные были времена!
¡Qué lindo pa' recordar!
Как приятно вспоминать!
Milonga de tiempos viejos,
Милонга старых времен,
No me avergüenzo, quiero llorar...
Я не стыжусь, я хочу плакать...
¡Canción de arrabal!
Песня трущоб!
Con flauta y guitarra
С флейтой и гитарой,
Y un cielo de parra
И небом из винограда,
Que me hizo soñar.
Которое заставило меня мечтать.
Con flauta y guitarra
С флейтой и гитарой,
Y un cielo de parra
И небом из винограда,
Que me hizo soñar...
Которое заставило меня мечтать...
Con flauta y guitarra,
С флейтой и гитарой,
Milonga querida,
Милая милонга,
Te quiero cantar...
Я хочу спеть тебе...





Авторы: Luis Caruso, Erma Suarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.