Héctor Varela - De Vuelta Y Media - перевод текста песни на немецкий

De Vuelta Y Media - Héctor Varelaперевод на немецкий




De Vuelta Y Media
Wieder Mal Aufgedreht
Vengo con castro en la intrumental
Ich komme mit Castro im Instrumental,
Vengo con joni fumo en la letra
Ich komme mit Joni Fumo im Text,
Vuelo cuando pienso demasiado
Ich fliege, wenn ich zu viel nachdenke,
Prefieron ser un rapero que un que antes ser un mal frustrado
Ich bin lieber ein Rapper, als ein frustrierter Versager,
A veces callo
Manchmal schweige ich,
Por que callado medito el pasado
denn im Stillen meditiere ich über die Vergangenheit,
Los erros cometidos y las personas que han pasado
die begangenen Fehler und die Menschen, die vorbeigegangen sind,
He conosido gente ipocrita sean hombres o mujeres
Ich habe heuchlerische Leute kennengelernt, ob Männer oder Frauen,
Algunas lejos de la vida las persponas que mas quieres
manche weit weg vom Leben, die Personen, die du am meisten liebst,
Creo que es justa mi pecansa que apunta con infrarojo
Ich glaube, meine Rache ist gerecht, die mit Infrarot zielt,
A los que careraja mienten aun mirandote a los ojos
auf diejenigen, die dreist lügen, selbst wenn sie dir in die Augen schauen,
Me permito entrar denuevo en accion
Ich erlaube mir, wieder in Aktion zu treten,
Por que la vida es una sola y esa es mi conviccion
denn das Leben ist nur eins und das ist meine Überzeugung,
La desciocion de vivir exento de una prision
die Entscheidung, frei von einem Gefängnis zu leben,
Con la mision de llevar la musica la diccion
mit der Mission, die Musik und die Aussprache zu bringen,
Y sin presion
und ohne Druck,
Sigo enfrentado mis problemas
stelle ich mich weiterhin meinen Problemen,
De la misma forma que yo me desago de tu esquema
auf die gleiche Weise, wie ich mich von deinem Schema befreie,
Yo se te quema verme tan feliz por este rumbo
Ich weiß, es brennt dich, mich so glücklich auf diesem Weg zu sehen,
Y que apesar del todo nunca tuve el juicio
und dass ich trotz allem nie das Urteilsvermögen hatte,
Me detuve y punto
ich hielt inne und Punkt,
Arranca mas palabras de mi
mehr Worte aus mir herauszuziehen,
Seria como pretender que el sol no vuelva a salir
wäre, als ob man erwartet, dass die Sonne nicht mehr aufgeht,
Por que? el destino quiso que yo fuera MC
warum? Das Schicksal wollte, dass ich ein MC werde,
Si preferi dejarlo todo para nunca finjir
Ich zog es vor, alles aufzugeben, um mich nie zu verstellen,
(Pa que.)
(Wozu?)
Ka misma fe que te libera
Derselbe Glaube, der dich befreit,
Muchas veces te convierte en esa fe que te encadena
verwandelt dich oft in den Glauben, der dich fesselt,
Estrujo mi cecera en busca de cumplir con mis condenas
Ich strenge mein Gehirn an, um meine Strafen zu erfüllen,
Si es que floto con los verbos mi existencia estara plena
wenn ich mit den Verben schwebe, wird meine Existenz erfüllt sein,
Aunque les duela
auch wenn es ihnen weh tut,
Escribir rap a me llena
Rap zu schreiben erfüllt mich,
Traigo todos los finales tristes para todas tus novelas
Ich bringe alle traurigen Enden für all deine Romane,
Chuapate este palo con neta
Lutsch diesen Schwanz, ganz ehrlich,
Si pensai que ya estoy fuera
wenn du denkst, dass ich schon draußen bin,
Sentado en la silla espera que tu porfin te mueras
warte im Stuhl sitzend darauf, dass du endlich stirbst,
Tarde o temprano sucedera
früher oder später wird es geschehen,
Pero quedara mi letra merodeando por la esfera
aber mein Text wird in der Sphäre herumschweben,
Pienso demasiado con lo que me pasa y con que me espera
Ich denke zu viel darüber nach, was mit mir passiert und was mich erwartet,
Pensamientos bipolares son sintomas de lokera
bipolare Gedanken sind Symptome von Wahnsinn,
Y asi voy
und so gehe ich,
Viajamos sin el miedo de caer
wir reisen ohne Angst zu fallen,
Amor por nuestra musica hasta enloquecer
Liebe für unsere Musik bis zum Wahnsinn,
Y el amanecer raperos escribiendo afrontado situaciones que tu no piedes vencer
und im Morgengrauen schreiben Rapper und stellen sich Situationen, die du nicht überwinden kannst,
Viajamos sin el miedo de caer
wir reisen ohne Angst zu fallen,
Amor por nuestra muscia hasta enloquecer
Liebe für unsere Musik bis zum Wahnsinn,
Y el amanecer raperos escribiendo
und im Morgengrauen schreiben Rapper,
Afrontando situaciones que tu no puedes vencer
stellen sich Situationen, die du nicht überwinden kannst,
Me relajo mis sentidos cuando me pongo a escribir
Ich entspanne meine Sinne, wenn ich anfange zu schreiben,
Mi mente por la luna ya se quiere divertir
mein Geist will sich schon am Mond vergnügen,
Nadie mostro el camino ni las reglas que seguir
niemand zeigte den Weg oder die Regeln, die zu befolgen sind,
Y cada cual con su cuaderno siempre supo combatir
und jeder mit seinem Notizbuch wusste immer, wie man kämpft,
Ya no seques tus lagrimas que se corre tu mascara
Trockne deine Tränen nicht mehr, dein Make-up verläuft,
Lo material viene y se va yo firme como roca en el mar
das Materielle kommt und geht, ich bin fest wie ein Fels im Meer,
Yo me equivoco por que puedo perdonar
Ich irre mich, weil ich vergeben kann,
Ustedes llenan sus vocas y ami que me juege el rap
ihr füllt eure Münder und was kümmert mich der Rap,
No pretendo que lo escuhen y complicar la existencia
Ich erwarte nicht, dass sie es hören und das Leben komplizieren,
Pero con el pasar de los años logre la paciensia
aber mit den Jahren habe ich Geduld erreicht,
Ente mucha gente falsa que se cuelga si uno avansa
zwischen vielen falschen Leuten, die sich anhängen, wenn man vorankommt,
Pero si me quitan el sol y nadie pago mi fiansa
aber wenn sie mir die Sonne nehmen und niemand meine Kaution bezahlt,
Celosos de mi confianza
eifersüchtig auf mein Vertrauen,
Por que aveces doy mi mano y quieren que caiga en la trampa
denn manchmal reiche ich meine Hand und sie wollen, dass ich in die Falle tappe,
Yo sigo por mi cendero silencioso
Ich gehe meinen Weg weiter, still,
Donde planeamos los versos que fluyen a su antojo
wo wir die Verse planen, die nach Belieben fließen,
Viajamos sin el miedo de caer
wir reisen ohne Angst zu fallen,
Amor por nuestra muscia hasta enloquecer
Liebe für unsere Musik bis zum Wahnsinn,
Y el amanecer raperos escribiendo situaciones que tu no puedes vencer
und im Morgengrauen schreiben Rapper Situationen, die du nicht überwinden kannst,
Viajamls sin el miedo de caaer
Wir reisen ohne Angst zu fallen,
Amor por nuestrausica hasta
Liebe für unsere Musik bis zum
Enloquecer
Wahnsinn,
Y el amanecer raperos escribiendl
und im Morgengrauen schreiben Rapper,
Situaciones que tu no puedes vencer
Situationen, die du nicht überwinden kannst,
La vida cambia en un sengundo tu actitud
das Leben ändert deine Einstellung in einer Sekunde,
Cuando la juventud se queda vija en tu espiritu
wenn die Jugend in deinem Geist alt wird,
Lejos de la inquietud es como sentirce en plena plenitus
weit weg von der Unruhe ist es, wie sich in voller Fülle zu fühlen,
La familia los amigos y un salud
die Familie, die Freunde und ein Prost,
Traigo palabras para divertirme en el momento exacto
Ich bringe Worte, um mich im richtigen Moment zu amüsieren,
Causo en mis actos
verursache in meinen Taten,
Capto el momento despues redacto
Ich erfasse den Moment, dann verfasse ich,
Medito pensamientos que nunca comparto
Ich meditiere Gedanken, die ich nie teile,
Catorce invita vive siempre resultan intactos ...
Vierzehn lädt ein, lebt immer, bleiben intakt ...
End
Ende





Авторы: Maximo Barbieri

Héctor Varela - 100 Best Tango
Альбом
100 Best Tango
дата релиза
04-03-2011

1 Marrón Y Azul
2 Addios Nonino (arr.Julio Medaglio)
3 Fuga Y misterio (arr. José Carli)
4 Chiquilin de Bachin (arr. José Carli)
5 Adieu Satie, Op. 86: Darius en vacances
6 Tango Sensations: Asleep
7 Tango Sensations: Anxiety
8 Tango Sensations: Fear
9 Adieu Satie, Op. 86: Clownerie acrobatique
10 Adieu Satie, Op. 86: Le Coq et l'Arlequin
11 Tango Sensations: Awake
12 Adieu Satie, Op. 86: Parade
13 Adieu Satie, Op. 86: Gymnopedie
14 La Yumba
15 Villeguita
16 Villeguita
17 Milonga Del Angel
18 Lo Que Vendrá
19 Quejas De Bandoneón
20 Danzarín
21 Volver
22 Golondrinas
23 Por una cabeza
24 Melodia de Arrabal
25 Sus ojos se cerraron
26 Estudiante
27 Amargura
28 Cuesta abajo
29 La Muerte del Àngel
30 Tango Sensations: Anxiety
31 Tango Sensations: Awake
32 Tango Sensations: Fear
33 Tango Sensations: Asleep
34 Chinchin
35 Suite Latino-américaine: Danse I
36 Suite Latino-américaine: Danse IV
37 Concierto para Quinteto
38 Movimiento continuo
39 Mumuki
40 Tango del Diablo
41 Adios Nonino
42 La Muerte del Àngel
43 La Morocha
44 De Vuelta Y Media
45 A Media Luz
46 Prepárense
47 Para Lucirse
48 Decarisimo
49 Nonino
50 Libertango
51 Chiquilin de Bachin (arr. José Carli)
52 Arrabal Amargo
53 Cuando tú no estás (canción)
54 Volvió una noche
55 Soledad
56 Amargura
57 Estudiante
58 Sus ojos se cerraron
59 Cuesta abajo
60 Melodia de Arrabal
61 Por una cabeza
62 Golondrinas
63 Volver
64 Mi Buenos Aires querido
65 El dia que me quieras
66 El Choclo
67 Invierno Porteño
68 La Cachila
69 El Desbande
70 Zum
71 Se Armo
72 Marrón y Azul
73 Adios Nonino
74 Suite Latino-américaine: Danse IV
75 Toulouse-Buenos Aires (Homenaje a la Orquesta del Capitolio y a Carlos Gardel)
76 Arrabal Amargo
77 Cuando tú no estás (canción)
78 Volvió una noche
79 Soledad
80 El dia que me quieras

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.