Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabor De Adiós - Remasterizado
Geschmack des Abschieds - Remastered
Mi
canción...
Mein
Lied...
Mi
canción
tiene
sabor
de
adiós,
Mein
Lied
hat
den
Geschmack
des
Abschieds,
Como
el
río
que
se
la
llevó
Wie
der
Fluss,
der
sie
mitnahm,
Robándome
su
amor
Mir
ihre
Liebe
raubte,
La
risa
cristalina
Das
kristallklare
Lachen
De
los
niños
se
apagó,
Der
Kinder
ist
verstummt,
Y
en
silencio
Und
in
der
Stille
Buscando
van
una
razón.
Suchen
sie
nach
einem
Grund.
Dime
por
qué
te
fuiste
Sag
mir,
warum
bist
du
gegangen
De
mi
ribera...?
Von
meinem
Ufer...?
Llevo
en
mis
labios
tus
besos.
Ich
trage
deine
Küsse
auf
meinen
Lippen.
Tengo
ternura
de
tiempo
Ich
habe
Zärtlichkeit
der
Zeit
Aquí,
en
mi
corazón...
Hier,
in
meinem
Herzen...
Dime
por
qué
te
fuiste
Sag
mir,
warum
bist
du
gegangen
De
mi
ribera...?
Von
meinem
Ufer...?
Dónde
habrá
anclado
tu
olvido...?
Wo
mag
deine
Vergessenheit
geankert
haben...?
Mientras
lloro
por
tu
ausencia
Während
ich
um
deine
Abwesenheit
weine,
Algún
barco
que
te
aleja
Wird
irgendein
Schiff,
das
dich
entfernt,
Hoy
estrena
amores
nuevos.
Heute
neue
Lieben
beginnen.
La
luna
recorrida
Der
Mond,
durchzogen
Por
mil
títeres
de
hollín,
Von
tausend
Rußmarionetten,
Ya
no
brilla
Leuchtet
nicht
mehr,
La
misma
pena
la
cubrió.
Der
gleiche
Schmerz
hat
ihn
bedeckt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S Soldan, Mariano Mores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.