Текст и перевод песни Héctor Varela - Yo Se Que No Me Engaño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Se Que No Me Engaño
I Know I'm Not Fooling Myself
No
me
engaño
I'm
not
fooling
myself
Yo
sé
que
no
me
engaño
I
know
I'm
not
fooling
myself
No
creas
que
no
entiendo
Don't
think
I
don't
understand
La
cruz
que
estás
sufriendo
The
cross
you're
bearing
Los
besos
que
me
das
no
tienen
alma
The
kisses
you
give
me
have
no
soul
No
hay
nada
en
tu
mirada
ni
en
tu
voz
There's
nothing
in
your
gaze
or
in
your
voice
Callas,
y
es
tu
piedad
You're
silent,
and
it's
your
pity
Mucho
peor
que
ver
la
realidad
So
much
worse
than
facing
the
truth
Enfrentarme
con
tu
palabra
cruda
To
confront
you
with
your
raw
words
Y
oír
brutal,
desnuda
And
hear,
brutal
and
naked
No
me
engaño
I'm
not
fooling
myself
No
me
digas
que
me
engaño
Don't
tell
me
I'm
fooling
myself
Si
hace
mucho
más
de
un
año
If
it's
been
more
than
a
year
Como
extraños
Like
strangers
Soportamos
lo
imposible
Endure
the
impossible
Esta
vida
tan
terrible
This
life
so
terrible
Y
tan
atroz
And
so
atrocious
Es
tan
cierto
It's
so
true
Que
me
miras
con
tristeza
That
you
look
at
me
with
sadness
Y
yo
quiero
tu
franqueza
And
I
want
your
candor
Y
tu
valor
And
your
courage
Es
tan
cierto
It's
so
true
Que
en
el
aire
se
respira
That
you
can
feel
it
in
the
air
La
mentira
de
tu
amor
The
lie
of
your
love
Que
no
es
amor
That
is
not
love
Cuántas
veces,
no
sabes
cuántas
veces
How
many
times,
you
can't
imagine
how
many
times
Me
pregunté
pensando,
¿por
qué
se
está
callando?
I
asked
myself,
why
is
she
silent?
¿Por
qué
no
quiere
hablar,
por
qué
no
grita?
Why
does
she
not
want
to
speak,
why
does
she
not
cry
out?
Su
hastío,
su
ansiedad,
su
soledad
Her
weariness,
her
anxiety,
her
loneliness
Algo,
que
de
una
vez
Something,
that
once
and
for
all
Pusiera
fin
a
esto
que
no
es
Would
put
an
end
to
this
lie
Que
no
es
nada,
es
un
andar
incierto
That
is
nothing,
a
wandering
without
a
home
Por
un
camino
muerto,
sin
después
A
path
to
a
dead
end,
an
endless
void
Es
tan
cierto
It's
so
true
Que
me
miras
con
tristeza
That
you
look
at
me
with
sadness
Y
yo
quiero
tu
franqueza
And
I
want
your
candor
Y
tu
valor
And
your
courage
Es
tan
cierto
It's
so
true
Que
en
el
aire
se
respira
That
you
can
feel
it
in
the
air
La
mentira
de
tu
amor
The
lie
of
your
love
Que
no
es
amor
That
is
not
love
No
me
engaño
I'm
not
fooling
myself
No
me
digas
que
me
engaño
Don't
tell
me
I'm
fooling
myself
Si
hace
mucho
más
de
un
año
If
it's
been
more
than
a
year
Que
ya
todo
terminó
That
it's
all
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.