Hélio Ziskind - E a Gente Se Abraçou - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hélio Ziskind - E a Gente Se Abraçou




E a Gente Se Abraçou
And So We Embraced
E, assim então!
And just like that!
Os morcegos que enxergam com os ouvidos
The bats that see with their ears
Mostraram pra gente, a saída da mata
Showed us the way out of the forest
E, logo deu pra ver a luz de uma fogueirinha
And soon we could see the light of a fire
Era o acampamento do Galileu
It was Galileu's camp
Fomos andando, bem quietinhos sem fazer barulho
We walked quietly, making no noise
Chegando perto do Galileu, bem de mansinho
Approaching Galileu, very softly
A gente cantou: Uhhhhh...
We sang: Uhhhhh...
E o Galileu: COCORICÓÓÓ...
And Galileu: COCORICÓÓÓ...
E a gente se abraçou, e se abraçou, e se abraçou
And we hugged each other, and hugged each other, and hugged each other
Não parava de se abraçar
We couldn't stop hugging
De dentro da mochila, o Júlio tira uma gaita em Fá...
From inside his backpack, Julio takes out a G
de Farra! Farra! Farra do co co coral
G for Fun! Fun! Fun of the co co choir
de Farra! Farra! Farra do co co coral
G for Fun! Fun! Fun of the co co choir
Farra de forró: tum dum
Fun of forró: tum dum
Farra de baião: tum dum
Fun of baião: tum dum
Olhando para a lua, lembramos de você, Gonzagão!
Looking at the moon, we remembered you, Gonzagão!
Eu vi um galo com galo jogando bola...
I saw a rooster playing ball with another rooster...
Eu vi um galo que tocava uma viola...
I saw a rooster playing the guitar...
Eu vi um galo, eu vi um galo em Carangola!
I saw a rooster, I saw a rooster in Carangola!
Hêêê
Hêêê





Авторы: Helio Ziskind


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.