Текст и перевод песни Hélio Ziskind - E a Gente Se Abraçou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E a Gente Se Abraçou
And So We Embraced
E,
assim
então!
And
just
like
that!
Os
morcegos
que
enxergam
com
os
ouvidos
The
bats
that
see
with
their
ears
Mostraram
pra
gente,
a
saída
da
mata
Showed
us
the
way
out
of
the
forest
E,
logo
deu
pra
ver
a
luz
de
uma
fogueirinha
And
soon
we
could
see
the
light
of
a
fire
Era
o
acampamento
do
Galileu
It
was
Galileu's
camp
Fomos
andando,
bem
quietinhos
sem
fazer
barulho
We
walked
quietly,
making
no
noise
Chegando
perto
do
Galileu,
bem
de
mansinho
Approaching
Galileu,
very
softly
A
gente
cantou:
Uhhhhh...
We
sang:
Uhhhhh...
E
o
Galileu:
COCORICÓÓÓ...
And
Galileu:
COCORICÓÓÓ...
E
a
gente
se
abraçou,
e
se
abraçou,
e
se
abraçou
And
we
hugged
each
other,
and
hugged
each
other,
and
hugged
each
other
Não
parava
de
se
abraçar
We
couldn't
stop
hugging
De
dentro
da
mochila,
o
Júlio
tira
uma
gaita
em
Fá...
From
inside
his
backpack,
Julio
takes
out
a
G
Fá
de
Farra!
Farra!
Farra
do
co
co
coral
G
for
Fun!
Fun!
Fun
of
the
co
co
choir
Fá
de
Farra!
Farra!
Farra
do
co
co
coral
G
for
Fun!
Fun!
Fun
of
the
co
co
choir
Farra
de
forró:
tum
dum
Fun
of
forró:
tum
dum
Farra
de
baião:
tum
dum
Fun
of
baião:
tum
dum
Olhando
para
a
lua,
lembramos
de
você,
Gonzagão!
Looking
at
the
moon,
we
remembered
you,
Gonzagão!
Eu
vi
um
galo
com
galo
jogando
bola...
I
saw
a
rooster
playing
ball
with
another
rooster...
Eu
vi
um
galo
que
tocava
uma
viola...
I
saw
a
rooster
playing
the
guitar...
Eu
vi
um
galo,
eu
vi
um
galo
em
Carangola!
I
saw
a
rooster,
I
saw
a
rooster
in
Carangola!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helio Ziskind
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.