Текст и перевод песни Hélio Ziskind - E a Gente Se Abraçou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E a Gente Se Abraçou
И мы обнялись
E,
assim
então!
И
вот
так!
Os
morcegos
que
enxergam
com
os
ouvidos
Летучие
мыши,
которые
видят
ушами,
Mostraram
pra
gente,
a
saída
da
mata
Показали
нам
выход
из
леса.
E,
logo
deu
pra
ver
a
luz
de
uma
fogueirinha
И
вскоре
мы
увидели
свет
костра.
Era
o
acampamento
do
Galileu
Это
был
лагерь
Галилео.
Fomos
andando,
bem
quietinhos
sem
fazer
barulho
Мы
шли
очень
тихо,
не
издавая
ни
звука.
Chegando
perto
do
Galileu,
bem
de
mansinho
Подойдя
к
Галилео,
очень
осторожно,
A
gente
cantou:
Uhhhhh...
Мы
запели:
Ууууу...
E
o
Galileu:
COCORICÓÓÓ...
А
Галилео:
КУКАРЕКУУУ...
E
a
gente
se
abraçou,
e
se
abraçou,
e
se
abraçou
И
мы
обнялись,
и
обнялись,
и
обнялись,
Não
parava
de
se
abraçar
Не
переставая
обниматься.
De
dentro
da
mochila,
o
Júlio
tira
uma
gaita
em
Fá...
Из
рюкзака
Юлий
достает
губную
гармошку
в
фа...
Fá
de
Farra!
Farra!
Farra
do
co
co
coral
Фа
от
праздника!
Праздник!
Праздник
кукурузного
хорала.
Fá
de
Farra!
Farra!
Farra
do
co
co
coral
Фа
от
праздника!
Праздник!
Праздник
кукурузного
хорала.
Farra
de
forró:
tum
dum
Праздник
форро:
тум
дум.
Farra
de
baião:
tum
dum
Праздник
баиао:
тум
дум.
Olhando
para
a
lua,
lembramos
de
você,
Gonzagão!
Глядя
на
луну,
мы
вспомнили
о
тебе,
Гонзагао!
Eu
vi
um
galo
com
galo
jogando
bola...
Я
видел
петуха
с
петухом,
играющих
в
мяч...
Eu
vi
um
galo
que
tocava
uma
viola...
Я
видел
петуха,
который
играл
на
виоле...
Eu
vi
um
galo,
eu
vi
um
galo
em
Carangola!
Я
видел
петуха,
я
видел
петуха
в
Каранголе!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helio Ziskind
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.