Hélio Ziskind - Uma Bolinha Marrom - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hélio Ziskind - Uma Bolinha Marrom




Uma Bolinha Marrom
Коричневый шарик
Era uma vez uma bolinha marrom, que tinha uma asa comprida...
Жила-была, милая, коричневая семечка, у которой было длинное крылышко...
Veio voando com o vento, girando, girando, fazendo pirueta no ar.
Она летела с ветром, кружась, кружась, выделывая пируэты в воздухе.
Voou, voou, voou... e quando o vento parou,
Летала, летала, летала... и когда ветер стих,
A bolinha foi descendo devagar... entrou na terra... e dormiu.
Семечко медленно опустилось... упало в землю... и уснуло.
Na natureza as histórias são assim... T
В природе истории такие...
Em histórias que precisam dormir antes de começar...
Истории, которым нужно поспать, прежде чем начаться...
E veio a chuva, e veio o sol,
И прошел дождь, и взошло солнце,
E como diz o locutor de futebol: - O tempo passa!...
И, как говорит спортивный комментатор: - Время идет!...
E o tempo passou ô ô... até que um dia a bolinha acordou,
И время шло, о-о... пока однажды семечко не проснулось,
E a transformação começou:
И началось превращение:
Primeiro apareceu uma pontinha, virada pra baixo, que perguntou
Сначала появился маленький корешок, направленный вниз, который спросил:
O que é que eu faço? aonde eu vou?
Что мне делать? Куда мне идти?
E a bolinha respondeu:
И семечко ответило:
Vai buscar água na terra... vai vai vai... eu vou...
Иди, ищи воду в земле... иди, иди, иди... я иду...
Depois apareceu outra pontinha, virada pra cima, que perguntou
Потом появился другой росток, направленный вверх, который спросил
O que é que eu faço? me ensina aonde eu vou?
Что мне делать? Научи меня, куда мне идти?
E a bolinha respondeu: vai buscar a luz do sol...
И семечко ответило: иди, ищи свет солнца...
Mas como é que eu vou trazer?... folhas... chegando você vai ver...
Но как я его принесу?... Листьями... доберешься туда, и увидишь...
E veio a chuva, e veio o sol,
И прошел дождь, и взошло солнце,
E como diz o locutor e futebol: - O tempo passa!...
И, как говорит спортивный комментатор: - Время идет!...
E o tempo passou ô ô... e
И время шло, о-о... и
A bolinha marrom se transformou na árvore mais alta da floresta!
Коричневое семечко превратилось в самое высокое дерево в лесу!
Seus galhos formaram jardins, os bichos fizeram festa!
Его ветви образовали сады, звери устроили праздник!
A bolinha marrom se transformou ô ô ô ô ô no gigante da floresta!
Коричневое семечко превратилось, о-о-о-о-о, в гиганта леса!
Um dia, um índio, que passava por aqui, que falava tupi, tupi-guarani,
Однажды индеец, проходивший здесь, говоривший на тупи, тупи-гуарани,
Olhou... olhou... olhou... olhou e disse:
Посмотрел... посмотрел... посмотрел... посмотрел и сказал:
Ibá, jequi, Jequitibá. O gigante da floresta.
Иба, жеки, Жекитиба. Гигант леса.
Muito antes de Cabral chegar, e Portugal fazer a festa,
Задолго до прибытия Кабрала и праздника, устроенного Португалией,
O Jequitibá era o Jequitibá, o Gigante da Floresta.
Жекитиба уже был Жекитиба, Гигантом Леса.
O Brasil não chamava Brasil, não havia nenhuma cidade,
Бразилия еще не называлась Бразилией, не было ни одного города,
E o gigante tinha mil, mil anos de idade!
А гиганту было тысячу, тысячу лет!





Авторы: Roberto Ernesto Coelho De Arau Jo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.