Текст и перевод песни Hélio Ziskind - Anos 90: O Foguete Decolou
O
foguete
decolou
Ракета
взлетела
Raí
desencantou
Раи
разочаровался
São
Paulo
campeão
paulista
e
brasileiro
Сан-Паулу
чемпион
Паулиста
и
бразилейро
O
foguete
disparou
Ракета
выстрелила
O
coração
dos
tricolores
Сердце
триколоров
Final
da
Libertadores
Финал
Либертадорес
Frio
cortante
na
capital
paulista
Резкий
холод
в
столице
Сан-Паулу
Como
um
tsunami
Как
цунами
Foi
chegando
a
massa
tricolor
Идет
трехцветная
масса
105
mil
rodaram
as
catracas
105
тысяч
закрутили
турникеты
15
mil
ficaram
de
fora
15
тысяч
остались
в
стороне
Espremendo
o
estádio
Сжимая
стадион
São
Paulo
e
Newell's
Old
Boys
Сан-Паулу
и
Ньюэлл
Олд
Бойз
Um
time
de
Argentina
Команда
из
Аргентины
Do
começo
ao
fim
От
начала
до
конца
No
último
lance
На
последнем
броске
No
pênalti
final
В
финальном
пенальти
Zetti
pulou
e
pegou!
Зетти
вскочил
и
поймал!
Do
fundo
do
coração
Из
глубины
сердца
Um
grito
de
campeão
Крик
чемпиона
Se
libertou
Вырвался
на
свободу
Uma
multidão
ensandecida
Оглушенная
толпа
Pulando
de
alegria
Прыжки
от
радости
Com
o
time
nos
braços
С
командой
в
руках
Zetti,
Cafú,
Antonio
Carlos,
Ronaldão,
Zetti,
Cafú,
Antonio
Carlos,
Ronaldão,
Ivan,
Pintado,
Adilson,
Elivelton,
Raí,
Иван,
Пинтадо,
Адильсон,
Эливелтон,
Раи,
Müller,
Macedo,
Palhinha
e
Telê!
Мюллер,
Маседо,
Соломинка
и
теле!
A
nossa
taça
almejada
Наш
желанный
кубок
No
alto
da
cordilheira
Высоко
на
хребте
Respira
fundo
Сделай
глубокий
вдох
Só
no
topo
Только
на
вершине
Lá
vai
o
tricolor
Там
идет
триколор
26
horas
no
avião
26
часов
в
самолете
Boa
noite
Brasil
Спокойной
ночи,
Бразилия
Bom
dia
Japão
Доброе
утро,
Япония
Teguedegue
déim
déim
Teguedegu
déim
déim
Déim
déim
déim
Déim
déim
déim
Teguedegue
déim
déim
Teguedegu
déim
déim
13
de
dezembro
de
92
13
декабря
92
Estádio
Nacional
de
Tóquio,
né!
Токийский
национальный
стадион,
верно!
Lá...
meio
dia,
Там...
полдень,
Aqui...
uma
da
manhã
Здесь...
в
час
ночи
Frente
a
frente
Лицом
к
лицу
O
melhor
da
Europa
Лучшее
в
Европе
E
o
melhor
da
América
do
Sul
И
лучшее
из
Южной
Америки
São
Paulo
e
Barcelona
Сан-Паулу
и
Барселона
Vermelho
preto
e
branco
Черно-белый
красный
Contra
vermelho
e
azul
Против
красного
и
синего
O
melhor
do
mundo
Лучшее
в
мире
Quem
será?
Кто
это
будет?
Quem
vencerá?
Кто
победит?
De
bandeira
e
de
pijama
В
флаге
и
в
пижаме
A
torcida
acordou
Болельщик
проснулся
Bola
na
grama
Шарик
в
траве
O
juiz
apitou
Судья
свистнул
Kudassai!
boa
sorte!
Кудассай!
удачи!
Gritavam
os
japoneses
Кричали
японцы
O
gol
do
Barcelona
Гол
Барселоны
Raí
de
barriga
empatar
Живот
Раи
ничья
E
aquela
a
falta
no
Palhinha
И
это
отсутствие
в
соломинке
(Que
besteira
que
o
Barça
foi
fazer...)
(Какая
чушь,
что
сделала
Барса...)
Perto
da
área,
na
direita,
Рядом
с
районом,
справа,
Pro
Raí
bater
Pro
Raí
бить
Jogada
ensaiada
Отрепетированная
игра
Raí
rolava
a
bola
pra
Cafu
que
devolvia
Раи
катал
мяч
в
Кафу,
который
возвращал
Com
a
bola
rolando
Raí
batia
С
катящимся
мячом
Raí
batia
O
vai
e
volta
distraía
o
goleiro
Движение
вперед
и
назад
отвлекало
вратаря
Por
1 segundo
За
1 секунду
Como
se
o
chute
Как
будто
удар
Fosse
um
velho
conhecido
Был
старым
знакомым.
A
bola
fez
a
curva
Мяч
сделал
поворот
Entrou
na
gaveta
Вошел
в
ящик
O
goleiro
nem
se
mexeu
Вратарь
даже
не
сдвинулся
с
места
Raí
virou
o
jogo
Раи
перевернул
игру
Correu
até
o
banco
Побежал
к
скамейке
E
deu
aquele
abraço
no
Telê
И
обнял
это
на
теле
Campeões
do
mundo!...
Чемпионы
мира!...
Primeira
estrela
vermelha
Первая
красная
звезда
No
céu
do
Morumbi
В
небе
Морумби
Foi
aquele
jogo
Это
была
та
игра
Que
teve
aquela
falta
Что
у
него
был
этот
недостаток
E
aquele
abraço
do
Raí
И
это
объятие
Раи
Que
ano
de
sonho!
Какой
год
мечты!
Não
sei
se
eu
sonhei
ou
se
eu
alucinei
Не
знаю,
приснился
ли
я
или
галлюцинировал
Mas
eu
escutei
Но
я
слушал
John
Lennon
cantando
com
o
Paul
Джон
Леннон
поет
с
Полом
"...parece
que
no
caso
do
São
Paulo
"...похоже,
что
в
случае
с
Сан-Паулу
O
sonho
ainda
não
acabou..."
Мечта
еще
не
закончена..."
Maio
no
Morumbi
Май
в
Морумби
Segunda
Libertadores
Второй
Освободитель
Sabe
quanto
foi?
Вы
знаете,
сколько
это
было?
Universidad
Católica
do
Chile
1
Католический
университет
чили
1
Pá
pá
pá
pá
pá
Лопата
лопата
лопата
лопата
лопата
Foi
a
maior
goleada
em
final
da
Libertadores!
Это
был
самый
большой
разгром
в
финале
Либертадорес!
A
primeira
vez
em
30
anos
que
um
time
brasileiro
foi
bicampeão
Впервые
за
30
лет
бразильская
команда
стала
двукратным
чемпионом
A
maior
atuação
do
escrete
tricolor
sob
a
regência
do
mestre
Telê
Величайшее
выступление
escrete
tricolor
под
управлением
мастера
теле
Teve
um
ataque
do
Chile
com
4 defesas
seguidas
do
Zetti
У
него
была
атака
Чили
с
4 сейвами
подряд
от
Зетти
Pá
pá
pá
pá
Лопата
лопата
лопата
лопата
E
a
bola
não
entrou
И
мяч
не
вошел
O
treinador
chileno
Чилийский
тренер
O
São
Paulo
é
um
time
de
mestres
Сан-Паулу
- команда
мастеров
Uma
equipe
iluminada
Просвещенная
команда
Adrenalina
pura,
meu
Чистый
адреналин,
чувак
Que
loucura
Какое
безумие
O
sonho
não
pára
Мечта
не
останавливается
12
dezembro
de
93
12
декабря
93
Vendo
pela
TV
Смотреть
по
телевизору
Final
do
Mundial
Финал
чемпионата
мира
Vencemos
sem
Raí
Мы
победили
без
Раи
O
veterano
Toninho
Cerezo
Ветеран
Toninho
Cerezo
Menino
no
meio
campo
Мальчик
в
середине
поля
Foi
um
motor
Это
был
двигатель
Müller
endiabrado
Müller
endiabrado
Fez
o
gol
da
vitória
Сделал
победный
гол
E
um
solo
de
tenor:
И
соло
тенора:
- Questo
gol
é
per
te,
buffone!
- Вопрос
гол
за
тебя,
Буффон!
O
zagueiro
Costacurta,
Защитник
Костакурта,
Com
a
mão
na
cabeça...
Положив
руку
на
голову...
Não
acreditou!...
Не
поверил!...
Bicampeão
do
mundo!
Двукратный
чемпион
мира!
Duas
estrelas
vermelhas
Две
красные
звезды
Na
camisa
tricolor.
В
трехцветной
рубашке.
Rogério
Ceni
Rogério
Ceni
No
banco
de
reservas
На
скамейке
запасных
Via
tudo
aquilo
acontecer
Видел,
как
все
это
происходит.
Essa
alegria
vai
voltar
Эта
радость
вернется
Comigo
no
gol
Со
мной
в
воротах
Campeão
paulista!
Чемпион
Сан-Паулу!
Pras
mãos
de
Rogério
Ceni
Руки
Рожерио
Сени
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Ernesto Coelho De Araujo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.