Текст и перевод песни Hélio Ziskind - Dente por Dente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dente por Dente
Tooth for a Tooth
Era
uma
vez,
em
alto
mar
There
once
was
a
time,
out
on
the
high
seas
Um
navio
de
piratas
A
ship
of
pirates
Bandeira
preta
com
Black
flag
with
Caveira
branca
White
skull
Um
navio
de
piratas
A
ship
of
pirates
Tinha
cara
de
mau
Had
a
mean
face
Era
gritão
(ele
gritava
o
quê?)
He
was
a
screamer
(what
did
he
shout?)
-Olho
por
olho,
dente
por
dente!
-"An
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth!"
E
os
marinheiros
repetiam
contentes:
And
the
sailors
repeated
with
glee:
-Olho
por
olho,
dente
por
dente!
-"An
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth!"
Cuidado
com
a
gente!
Beware,
our
spite!
Somos
ladrões
do
mar
We're
seafaring
thieves
E
o
filho
do
capitão
And
the
captain's
son
Também
era
gritão
Was
a
screamer
too
Gostava
de
mostrar
os
dentes
He
liked
to
show
his
teeth
Gostava
de
fazer
cara
de
mau
He
liked
to
make
a
mean
face
Gostava
de
mostrar
os
dentes
He
liked
to
show
his
teeth
Mas
um
dia
se
deu
mal
But
one
day
he
had
some
bad
luck
Fez
cara
de
mau
He
made
a
mean
face
E
todo
mundo
riu
And
everybody
laughed
Um
dente
ficou
mole...
A
tooth
became
loose...
Mole...
mole...
e
caiu!
Loose...
loose...
and
it
fell
out!
Era
noite
de
tempestade
It
was
a
stormy
night
O
mar
a
chacoalhar
The
sea
tossed
and
turned
Todo
navio
ouviu
Every
ship
heard
O
menino
gritão
gritar
The
screaming
boy's
cry
-Dente
traiçoeiro
-"Tooth,
you
traitor
Vá
pra
baixo
do
travesseiro
Go
under
my
pillow
Já
não
posso
mais
I
can't
do
it
anymore
Fazer
cara
de
mau
To
make
a
mean
face
Por
isso
eu
quero
um
presente
That's
why
I
want
a
present
Dona
Fadinha
do
Dente
Fairy
of
the
Tooth
Esta
noite...
me
traga
um
presente!
Tonight...
bring
me
a
present!
Faça
chuva
ou
faça
vento
Come
rain
or
come
wind
Não
me
desaponte!
Don't
disappoint
me!
Que
eu
não
aguento!
humpf
I
can't
stand
it!
humpf
A
fada
veio...
The
fairy
came...
Mas
ele
não
viu
But
he
didn't
see
her
No
dia
seguinte...
The
next
day...
O
mar
amanheceu
mais
calmo...
The
sea
was
calmer...
O
capitão
assobiava
no
convés
The
captain
whistled
on
the
deck
E
onde
estava
o
dente
And
where
was
the
tooth
O
menino
banguela
The
gap-toothed
boy
Achou
uma
caixinha
bonitinha
Found
a
pretty
little
box
Amarrada
com
fitinha
Tied
with
a
ribbon
Adivinha
o
que
é
que
tinha
dentro
dela?
Guess
what
was
inside
it?
Que
imitava
galinha
That
imitated
a
chicken
Que
cantava
e
que
cantava
That
sang
and
sang
E
que
cantava
sem
parar:
And
that
sang
without
stopping:
Quem
tem
dente
come
coisa
dura
He
who
has
teeth
eats
hard
things
Quem
não
tem
usa
dentadura
He
who
doesn't
use
dentures
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Ernesto Coelho De Arau Jo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.