Hélio Ziskind - Dente por Dente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hélio Ziskind - Dente por Dente




Dente por Dente
Tooth for a Tooth
Era uma vez, em alto mar
There once was a time, out on the high seas
Um navio de piratas
A ship of pirates
Bandeira preta com
Black flag with
Caveira branca
White skull
Um navio de piratas
A ship of pirates
O capitão
The captain
Tinha cara de mau
Had a mean face
Era gritão (ele gritava o quê?)
He was a screamer (what did he shout?)
-Olho por olho, dente por dente!
-"An eye for an eye, a tooth for a tooth!"
E os marinheiros repetiam contentes:
And the sailors repeated with glee:
-Olho por olho, dente por dente!
-"An eye for an eye, a tooth for a tooth!"
Cuidado com a gente!
Beware, our spite!
Somos ladrões do mar
We're seafaring thieves
Chuáá...
Shhh...
E o filho do capitão
And the captain's son
Também era gritão
Was a screamer too
Gostava de mostrar os dentes
He liked to show his teeth
Gostava de fazer cara de mau
He liked to make a mean face
Gostava de mostrar os dentes
He liked to show his teeth
Mas um dia se deu mal
But one day he had some bad luck
Fez cara de mau
He made a mean face
E todo mundo riu
And everybody laughed
Um dente ficou mole...
A tooth became loose...
Mole... mole... e caiu!
Loose... loose... and it fell out!
Era noite de tempestade
It was a stormy night
O mar a chacoalhar
The sea tossed and turned
Todo navio ouviu
Every ship heard
O menino gritão gritar
The screaming boy's cry
-Dente traiçoeiro
-"Tooth, you traitor
pra baixo do travesseiro
Go under my pillow
não posso mais
I can't do it anymore
Fazer cara de mau
To make a mean face
Por isso eu quero um presente
That's why I want a present
Dona Fadinha do Dente
Fairy of the Tooth
Esta noite... me traga um presente!
Tonight... bring me a present!
Faça chuva ou faça vento
Come rain or come wind
Não me desaponte!
Don't disappoint me!
Que eu não aguento! humpf
I can't stand it! humpf
Gritou
He yelled
Deitou
He lay down
E dormiu
And he slept
A fada veio...
The fairy came...
Mas ele não viu
But he didn't see her
No dia seguinte...
The next day...
O mar amanheceu mais calmo...
The sea was calmer...
O capitão assobiava no convés
The captain whistled on the deck
E onde estava o dente
And where was the tooth
O menino banguela
The gap-toothed boy
Achou uma caixinha bonitinha
Found a pretty little box
Amarrada com fitinha
Tied with a ribbon
Adivinha o que é que tinha dentro dela?
Guess what was inside it?
Hum? hum?
Hmm? Hmm?
Um papagaio
A parrot
Que imitava galinha
That imitated a chicken
Que cantava e que cantava
That sang and sang
E que cantava sem parar:
And that sang without stopping:
Quem tem dente come coisa dura
He who has teeth eats hard things
Quem não tem usa dentadura
He who doesn't use dentures





Авторы: Roberto Ernesto Coelho De Arau Jo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.