Hélio Ziskind - Óculos - перевод текста песни на немецкий

Óculos - Hélio Ziskindперевод на немецкий




Óculos
Brille
Um óculo' (tchururu-ru-ru)
Eine Brille (tschururu-ru-ru)
Dois óculos (tchururu-ru-ru)
Zwei Brillen (tschururu-ru-ru)
Grudados em cima do nariz
Fest auf der Nase
Um óculo' (tchururu-ru-ru)
Eine Brille (tschururu-ru-ru)
Dois óculos (tchururu-ru-ru)
Zwei Brillen (tschururu-ru-ru)
Grudados em cima do nariz
Fest auf der Nase
Quem diria que isso faria
Wer hätte gedacht, dass das
Tanta gente feliz?
So viele Leute glücklich machen würde?
Salve os paralamas do sucesso
Ein Hoch auf die "Paralamas do Sucesso"
Eu uso óculos, eu uso óculos
Ich trage eine Brille, ich trage eine Brille
Salve Jorge e o seu vampiro
Ein Hoch auf Jorge und seinen Vampir
Eu uso óculos escuros
Ich trage eine Sonnenbrille
Pras minhas lágrimas esconder
Um meine Tränen zu verbergen
Salve a Zazá
Ein Hoch auf Zazá
Que vai nos levar pra viajar
Die uns auf eine Reise mitnehmen wird
Pelo tempo
Durch die Zeit
Na idade da pedra
In der Steinzeit
Quem enxergava mal
Wer schlecht sah
Mal, mal, mal
Schlecht, schlecht, schlecht
Na hora de caçar, errava
Beim Jagen, daneben
Na hora de correr, caía
Beim Rennen, gefallen
Na idade da pedra
In der Steinzeit
Quem enxergava mal morria, dom-dom-dom
Wer schlecht sah, starb, dom-dom-dom
Mas o tempo passou
Aber die Zeit verging
E o homem inventou as lupas
Und der Mensch erfand Lupen
E viu letrinhas crescerem
Und sah Buchstaben wachsen
Lunetas, e viu navios distantes
Fernrohre, und sah entfernte Schiffe
Criou microscópios, viu vírus, viu células
Er schuf Mikroskope, sah Viren, sah Zellen
Criou telescópios, viu galáxias no espaço sideral
Er schuf Teleskope, sah Galaxien im Weltraum
Mas aqui na Terra
Aber hier auf der Erde
Ainda tinha gente
Gab es immer noch Leute
Que enxergava mal
Die schlecht sahen
Mal, mal, mal
Schlecht, schlecht, schlecht
Doutor, me ajude
Doktor, hilf mir
De perto, tudo bem
Aus der Nähe, alles gut
De longe fica tudo borrado
Aus der Ferne wird alles verschwommen
Miopia, quem é que pia?
Myopie, wer piept da?
Miopia, quem é que pia?
Myopie, wer piept da?
Doutor, me ajude
Doktor, hilf mir
De longe, tudo bem
Aus der Ferne, alles gut
De perto fica tudo borrado
Aus der Nähe wird alles verschwommen
Hipermetropia, quem é que pia?
Hypermetropie, wer piept da?
Hipermetropia, quem é que pia?
Hypermetropie, wer piept da?
Óculos são como flores
Brillen sind wie Blumen
Mil tipos, mil cores
Tausend Arten, tausend Farben
Escuros, gatinhos, quadrados
Dunkle, Katzenaugen, eckige
Fininhos, redondos, enormes
Dünne, runde, riesige
Óculos de coração, óculos de aviador
Herzbrillen, Fliegerbrillen
De soldador, de nadador
Schweißerbrillen, Schwimmerbrillen
Um infinito sobre o nosso nariz
Eine Unendlichkeit auf unserer Nase
Quem, quem
Wer, wer
Quem diria que isso faria
Wer hätte gedacht, dass das
A gente tão feliz?
Uns so glücklich machen würde?
Raios ultravioleta não nos alcançarão
Ultraviolette Strahlen werden uns nicht erreichen
Óculos escuros nos protegerão
Sonnenbrillen werden uns schützen
Raios ultravioleta não nos alcançarão
Ultraviolette Strahlen werden uns nicht erreichen
Óculos escuros nos protegerão-rão-rão
Sonnenbrillen werden uns schüt-zen-zen-zen
Eh Zazão, enxergando 'bão?
Eh Zazão, siehst du gut, meine Liebe?





Авторы: Helio Celso Ziskind


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.