Hélio Ziskind - Óculos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hélio Ziskind - Óculos




Óculos
Glasses
Um óculo' (tchururu-ru-ru)
A pair of spectacles (tchururu-ru-ru)
Dois óculos (tchururu-ru-ru)
Two pairs of spectacles (tchururu-ru-ru)
Grudados em cima do nariz
Perched on the bridge of my nose
Um óculo' (tchururu-ru-ru)
A pair of spectacles (tchururu-ru-ru)
Dois óculos (tchururu-ru-ru)
Two pairs of spectacles (tchururu-ru-ru)
Grudados em cima do nariz
Perched on the bridge of my nose
Quem diria que isso faria
Who would've thought that this would make
Tanta gente feliz?
So many people glad?
Salve os paralamas do sucesso
Hats off to the saviors of fashion
Eu uso óculos, eu uso óculos
I wear spectacles, I wear spectacles
Salve Jorge e o seu vampiro
Hats off to Jorge and his vampire
Eu uso óculos escuros
I wear sunglasses
Pras minhas lágrimas esconder
To hide my tears away
Salve a Zazá
Hats off to Zazá
Que vai nos levar pra viajar
Who'll take us on a journey
Pelo tempo
Through time
Na idade da pedra
In the Stone Age
Quem enxergava mal
Anyone with poor eyesight
Mal, mal, mal
Bad, bad, bad
Na hora de caçar, errava
Missed when it was time to hunt
Na hora de correr, caía
Took a tumble when it was time to run
Na idade da pedra
In the Stone Age
Quem enxergava mal morria, dom-dom-dom
Anyone with poor eyesight died, boom-boom-boom
Mas o tempo passou
But time went by
E o homem inventou as lupas
And mankind invented magnifying glasses
E viu letrinhas crescerem
And watched letters grow
Lunetas, e viu navios distantes
Telescopes, and saw distant ships
Criou microscópios, viu vírus, viu células
Built microscopes, saw viruses, saw cells
Criou telescópios, viu galáxias no espaço sideral
Built telescopes, saw galaxies in outer space
Mas aqui na Terra
But here on Earth
Ainda tinha gente
There were still some
Que enxergava mal
Who had trouble seeing
Mal, mal, mal
Bad, bad, bad
Doutor, me ajude
Mister doctor, help me
De perto, tudo bem
Up close, I see fine
De longe fica tudo borrado
But far away, everything's a blur
Miopia, quem é que pia?
Nearsightedness, who's the complainer?
Miopia, quem é que pia?
Nearsightedness, who's the complainer?
Doutor, me ajude
Mister doctor, help me
De longe, tudo bem
Far away, I see fine
De perto fica tudo borrado
But up close, everything's a blur
Hipermetropia, quem é que pia?
Farsightedness, who's the complainer?
Hipermetropia, quem é que pia?
Farsightedness, who's the complainer?
Óculos são como flores
Spectacles are like flowers
Mil tipos, mil cores
A thousand types, a thousand colors
Escuros, gatinhos, quadrados
Dark, cat-eye, square
Fininhos, redondos, enormes
Thin, round, oversized
Óculos de coração, óculos de aviador
Heart-shaped glasses, aviator glasses
De soldador, de nadador
Welding glasses, swimming goggles
Um infinito sobre o nosso nariz
An infinity upon our noses
Quem, quem
Who, who
Quem diria que isso faria
Who would've thought that this would make
A gente tão feliz?
Us so happy?
Raios ultravioleta não nos alcançarão
Ultraviolet rays won't reach us
Óculos escuros nos protegerão
Sunglasses will protect us
Raios ultravioleta não nos alcançarão
Ultraviolet rays won't reach us
Óculos escuros nos protegerão-rão-rão
Sunglasses will protect us time and time again
Eh Zazão, enxergando 'bão?
Hey, dear, can you see alright?





Авторы: Helio Celso Ziskind


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.