Hélio Ziskind - Óculos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hélio Ziskind - Óculos




Óculos
Очки
Um óculo' (tchururu-ru-ru)
Одни очки (чуруру-ру-ру)
Dois óculos (tchururu-ru-ru)
Двое очков (чуруру-ру-ру)
Grudados em cima do nariz
Сидят на переносице
Um óculo' (tchururu-ru-ru)
Одни очки (чуруру-ру-ру)
Dois óculos (tchururu-ru-ru)
Двое очков (чуруру-ру-ру)
Grudados em cima do nariz
Сидят на переносице
Quem diria que isso faria
Кто бы мог подумать, что это сделает
Tanta gente feliz?
Столько людей счастливыми?
Salve os paralamas do sucesso
Славьтесь, дужки успеха!
Eu uso óculos, eu uso óculos
Я ношу очки, я ношу очки.
Salve Jorge e o seu vampiro
Славьтесь, Хорхе и его вампир,
Eu uso óculos escuros
Я ношу темные очки,
Pras minhas lágrimas esconder
Чтобы скрыть свои слезы.
Salve a Zazá
Слава Зазе,
Que vai nos levar pra viajar
Которая возьмет нас в путешествие
Pelo tempo
Сквозь время.
Na idade da pedra
В каменном веке
Quem enxergava mal
Тот, кто плохо видел,
Mal, mal, mal
Плохо, плохо, плохо
Na hora de caçar, errava
На охоте промахивался,
Na hora de correr, caía
На бегу падал.
Na idade da pedra
В каменном веке
Quem enxergava mal morria, dom-dom-dom
Тот, кто плохо видел, умирал, бум-бум-бум.
Mas o tempo passou
Но время шло,
E o homem inventou as lupas
И человек изобрел лупы
E viu letrinhas crescerem
И увидел, как растут буквы.
Lunetas, e viu navios distantes
Подзорные трубы - и увидел далекие корабли.
Criou microscópios, viu vírus, viu células
Создал микроскопы - увидел вирусы, увидел клетки.
Criou telescópios, viu galáxias no espaço sideral
Создал телескопы - увидел галактики в космическом пространстве.
Mas aqui na Terra
Но здесь, на Земле,
Ainda tinha gente
Все еще были люди,
Que enxergava mal
Которые плохо видели,
Mal, mal, mal
Плохо, плохо, плохо.
Doutor, me ajude
Доктор, помогите мне.
De perto, tudo bem
Вблизи все хорошо,
De longe fica tudo borrado
А вдали все расплывается.
Miopia, quem é que pia?
Миопия, кто пищит?
Miopia, quem é que pia?
Миопия, кто пищит?
Doutor, me ajude
Доктор, помогите мне.
De longe, tudo bem
Вдали все хорошо,
De perto fica tudo borrado
А вблизи все расплывается.
Hipermetropia, quem é que pia?
Гиперметропия, кто пищит?
Hipermetropia, quem é que pia?
Гиперметропия, кто пищит?
Óculos são como flores
Очки как цветы,
Mil tipos, mil cores
Тысяча видов, тысяча цветов.
Escuros, gatinhos, quadrados
Темные, кошачьи, квадратные,
Fininhos, redondos, enormes
Тонкие, круглые, огромные.
Óculos de coração, óculos de aviador
Очки-сердечки, очки-авиаторы,
De soldador, de nadador
Сварщика, пловца.
Um infinito sobre o nosso nariz
Бесконечность на нашем носу.
Quem, quem
Кто, кто
Quem diria que isso faria
Кто бы мог подумать, что это сделает
A gente tão feliz?
Нас такими счастливыми?
Raios ultravioleta não nos alcançarão
Ультрафиолетовые лучи нас не достанут,
Óculos escuros nos protegerão
Темные очки защитят нас.
Raios ultravioleta não nos alcançarão
Ультрафиолетовые лучи нас не достанут,
Óculos escuros nos protegerão-rão-rão
Темные очки защитят нас, -ат нас, -ат нас.
Eh Zazão, enxergando 'bão?
Эй, Зазао, хорошо видишь?





Авторы: Helio Celso Ziskind


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.