Текст и перевод песни Hélène - La guitare et la rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
sa
guitare
il
avait
gravé
une
rose
На
его
гитаре
он
выгравировал
розу
Dans
le
bois
noir
petite
fleur
a
peine
éclose
В
черном
лесу
едва
вылупился
маленький
цветок
Comme
un
espoir
en
souvenir
de
quelque
chose
Как
Надежда
в
воспоминании
о
чем-то
Une
vieille
histoire
dont
on
ne
savait
pas
grand-chose
Старая
история,
о
которой
мало
что
было
известно
Sur
sa
guitare
il
avait
gravé
une
étoile
На
его
гитаре
он
выгравировал
звезду
Dans
le
bois
noir
encadrée
de
deux
initiales
В
черном
лесу
обрамлена
двумя
инициалами
Quand
on
lui
demandait
ce
que
ça
voulait
dire
Когда
его
спрашивали,
что
это
значит
Il
ne
nous
répondait
que
par
un
grand
sourire
Он
отвечал
нам
только
широкой
улыбкой.
Personne
ne
savait
Никто
не
знал
D′où
il
venait
vraiment
Откуда
он
на
самом
деле
Et
quand
il
nous
chantait
И
когда
он
пел
нам
Ses
chansons
doucement
Его
песни
мягко
On
avait
tous
envie
Мы
все
жаждали
De
l'avoir
pour
ami
Чтобы
он
был
другом
Quand
on
le
lui
disait
Когда
ему
говорили
Sur
sa
guitare
il
avait
gravé
une
rose
На
его
гитаре
он
выгравировал
розу
Dans
le
bois
noir
petite
fleur
a
peine
éclose
В
черном
лесу
едва
вылупился
маленький
цветок
Comme
un
espoir
en
souvenir
de
quelque
chose
Как
Надежда
в
воспоминании
о
чем-то
Une
vieille
histoire
dont
on
ne
savait
pas
grand-chose
Старая
история,
о
которой
мало
что
было
известно
Un
jour
il
est
partit
Однажды
он
ушел
Sans
dire
où
il
allait
Не
говоря
уже
о
том,
куда
он
собирался
Il
a
reprit
sa
route
Он
снова
двинулся
в
путь.
C′était
forcé
sans
doute
Это
было
вынужденно,
наверное
Et
quand
je,
pense
à
lui
И
когда
я,
думаю
о
нем
Souvent
j'ai
de
la
peine
Часто
мне
тяжело
De
n'avoir
pas
osé
lui
dire
je
t′aime
За
то,
что
ты
не
посмел
сказать
ей,
что
я
люблю
тебя.
Sur
sa
guitare
il
avait
gravé
une
rose
На
его
гитаре
он
выгравировал
розу
Dans
le
bois
noir
petite
fleur
a
peine
éclose
В
черном
лесу
едва
вылупился
маленький
цветок
Comme
un
espoir
en
souvenir
de
quelque
chose
Как
Надежда
в
воспоминании
о
чем-то
Une
vieille
histoire
dont
on
ne
savait
pas
grand-chose
Старая
история,
о
которой
мало
что
было
известно
Sur
ma
guitare
moi
j′ai
fait
gravé
une
rose
На
моей
гитаре
я
сделал
выгравированы
розы
Dans
le
bois
noir
petite
fleur
a
peine
éclose
В
черном
лесу
едва
вылупился
маленький
цветок
Comme
un
espoir
en
souvenir
de
quelque
chose
Как
Надежда
в
воспоминании
о
чем-то
Une
vieille
histoire
qui
ne
veut
plus
dire
grand-chose
Старая
история,
которая
больше
ничего
не
значит
Sur
ma
guitare
moi
j'ai
fait
gravé
une
rose
На
моей
гитаре
я
сделал
выгравированы
розы
Dans
le
bois
noir
encadrée
de
ses
deux
initiales
В
черной
древесине
обрамлены
его
два
инициала
Si
vous
me
demandez
ce
que
cela
veut
dire
Если
вы
спросите
меня,
что
это
значит
Je
ne
vous
répondrais
que
par
un
grand
sourire
Я
бы
ответил
Вам
только
широкой
улыбкой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gérard salesses, jean-françois porry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.