Текст и перевод песни Hélène Rollès - C'est trop dur d'être une fille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est trop dur d'être une fille
Так тяжело быть девушкой
C'est
trop
dure
d'être
une
fille
Так
тяжело
быть
девушкой
Bien
trop
dure
d'être
une
fille
Слишком
тяжело
быть
девушкой
Quand
personne
dans
votre
vie
ne
vous
sourie
Когда
никто
в
твоей
жизни
тебе
не
улыбается
C'est
trop
dure
d'être
une
fille
Так
тяжело
быть
девушкой
Bien
trop
dure
d'être
une
fille
Слишком
тяжело
быть
девушкой
Quand
on
sent
que
le
bonheur
toujours
vous
fuit
Когда
чувствуешь,
что
счастье
всегда
ускользает
Quand
il
n'y
a
personne
sur
votre
chemin
pour
vous
tenir
la
main
Когда
нет
никого
на
твоем
пути,
чтобы
держать
тебя
за
руку
Quand
on
a
pas
quelqu'un
qui
vous
soutien
quelqu'un
à
qui
l'on
tient
Когда
нет
никого,
кто
поддержит
тебя,
кого-то,
кто
тебе
дорог
Quand
on
se
sent
toute
seule
sur
la
terre
dans
une
pauvre
vie
solitaire
Когда
чувствуешь
себя
совершенно
одинокой
на
земле,
в
жалкой
одинокой
жизни
Sans
qu'un
garçon
ne
vous
sourie
Без
улыбки
парня
C'est
dure
d'être
une
fille
Тяжело
быть
девушкой
C'est
trop
dure
d'être
une
fille
Так
тяжело
быть
девушкой
Bien
trop
dure
d'être
une
fille
Слишком
тяжело
быть
девушкой
De
se
sentir
bien
trop
sage
toute
les
nuits
Чувствовать
себя
слишком
скромной
каждую
ночь
C'est
trop
dure
d'être
une
fille
Так
тяжело
быть
девушкой
Bien
trop
dure
d'être
une
fille
Слишком
тяжело
быть
девушкой
De
ne
pas
mettre
un
visage
sur
ses
envies
Не
иметь
возможности
воплотить
свои
желания
De
se
dire
qu'il
n'y
a
pas
quelque
part
quelqu'un
qui
pense
à
vous
Думать,
что
где-то
нет
никого,
кто
думает
о
тебе
De
temps
rêver
mais
ne
jamais
savoir
si
vos
rêves
sont
fous
Постоянно
мечтать,
но
никогда
не
знать,
безумны
ли
твои
мечты
De
sentir
toute
seule
sur
la
terre
dans
une
pauvre
vie
solitaire
Чувствовать
себя
совершенно
одинокой
на
земле,
в
жалкой
одинокой
жизни
Sans
qu'un
garçon
ne
vous
sourie
Без
улыбки
парня
C'est
dure
d'être
une
fille
Тяжело
быть
девушкой
D'avoir
tellement
de
tendresses
à
donner
mais
sans
savoir
à
qui
Иметь
так
много
нежности,
чтобы
дарить,
но
не
знать
кому
D'avoir
tellement
envie
de
partager
sans
savoir
avec
qui
Так
хотеть
поделиться,
но
не
знать
с
кем
De
sentir
toute
seule
sur
la
terre
dans
une
pauvre
vie
solitaire
Чувствовать
себя
совершенно
одинокой
на
земле,
в
жалкой
одинокой
жизни
Sans
qu'un
garçon
ne
vous
sourie
Без
улыбки
парня
C'est
dure
d'être
une
fille
Тяжело
быть
девушкой
De
sentir
toute
seule
sur
la
terre
dans
une
pauvre
vie
solitaire
Чувствовать
себя
совершенно
одинокой
на
земле,
в
жалкой
одинокой
жизни
Sans
qu'un
garçon
ne
vous
sourie
Без
улыбки
парня
C'est
dure
d'être
une
fille
Тяжело
быть
девушкой
De
sentir
toute
seule
sur
la
terre
dans
une
pauvre
vie
solitaire
Чувствовать
себя
совершенно
одинокой
на
земле,
в
жалкой
одинокой
жизни
Sans
qu'un
garçon
ne
vous
sourie
Без
улыбки
парня
C'est
dure
d'être
une
fille
Тяжело
быть
девушкой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gérard salesses, jean-françois porry
Альбом
Hélène
дата релиза
30-08-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.