Текст и перевод песни Hélène Rollès - Le train du soir
Le train du soir
The evening train
Ça
fait
bien
longtemps
tu
sais
que
tu
es
parti
chez
nous
tout
a
bien
changé
Tu
serais
surpris
It's
been
a
long
time
since
you
know
you
left
everything
at
home
has
changed.
You
would
be
surprised
Ils
ont
construit
l'autoroute
They
built
the
highway
C'est
plus
calme
mais
tu
t'en
doute
It's
quieter
but
you
can
guess
Il
n'y
a
plus
grand
monde
qui
vienne
ici
There's
hardly
anyone
else
who
comes
here
Mais
quand
le
train
du
soir
But
when
the
evening
train
Disparaît
dans
le
noir
Disappears
into
the
dark
Je
n'y
peux
rien
mais
chaque
foisje
pense
à
toi
I
can't
help
it
but
every
time
I
think
of
you
Je
revois
ton
regard
le
quai
de
cette
gare
I
see
your
eyes
again
on
the
platform
of
this
station
Quant
tu
m'as
dit
ne
t'en
fais
pas
je
reviendrai
When
you
said
to
me
don't
worry
I'll
be
back
Tu
te
souviens
du
vieil
arbreoù
l'on
se
cachaitle
mois
dernier
un
orage
Do
you
remember
the
old
tree
where
we
used
to
hide
last
month
a
storm
Un
à
un
nos
souvenirs
One
by
one
our
memories
Disparaissent
comme
pour
me
dire
Disappearing
as
if
to
tell
me
Que
le
temps
qui
est
sans
pitié
That
time
is
merciless
Mais
quand
le
train
du
soir
But
when
the
evening
train
Disparaît
dans
le
noir
Disappears
into
the
dark
Je
n'y
peux
rien
mais
chaque
foisje
pense
à
toi
I
can't
help
it
but
every
time
I
think
of
you
Je
revois
ton
regard
le
quai
de
cette
gare
I
see
your
eyes
again
on
the
platform
of
this
station
Quant
tu
m'as
dit
ne
t'en
fais
pas
je
reviendrai
When
you
said
to
me
don't
worry
I'll
be
back
Ça
fait
bien
longtemps
tu
sais
It's
been
a
long
time
you
know
Que
tu
es
parti
Since
you
left
Et
je
dois
te
l'avouer
And
I
must
confess
Souvent
je
m'ennuie
I
often
get
bored
J'ai
beau
guetter
tes
volets
I
watch
your
shutters
but
Ils
restent
toujours
fermés
They
always
stay
closed
J'ai
peur
sur
mon
cœur
se
ferme
aussi
I'm
afraid
my
heart
will
close
too
Mais
quand
le
train
du
soir
But
when
the
evening
train
Disparaît
dans
le
noir
Disappears
into
the
dark
Je
n'y
peux
rien
mais
chaque
foisje
pense
à
toi
I
can't
help
it
but
every
time
I
think
of
you
Je
revois
ton
regard
le
quai
de
cette
gare
I
see
your
eyes
again
on
the
platform
of
this
station
Quant
tu
m'as
dit
ne
t'en
fais
pas
je
reviendrai
When
you
said
to
me
don't
worry
I'll
be
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérard Salesses
Альбом
Hélène
дата релиза
30-08-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.