Текст и перевод песни Hélène Rollès - Méfie-toi des garçons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Méfie-toi des garçons
Остерегайся мальчиков
Quand
j'étais
une
petite
fille,
un
beau
jour
mon
grand
père
m'a
dit:
Когда
я
была
маленькой
девочкой,
однажды
мой
дедушка
сказал
мне:
"Attention!
méfie
toi
des
garçons."
"Будь
осторожна!
Остерегайся
мальчиков."
Ils
vont
te
trouver
jolie,
ils
vont
te
dire
des
mots
gentils
mais:
Они
найдут
тебя
хорошенькой,
они
будут
говорить
тебе
приятные
слова,
но:
"Attention!
méfie
toi
des
garçons."
"Будь
осторожна!
Остерегайся
мальчиков."
Ils
vont
vouloir
t'inviter
et
ils
vont
t'emmener
danser,
Они
захотят
пригласить
тебя
и
поведут
тебя
танцевать,
Ils
vont
te
raccompagner
et
essayer
de
t'embrasser,
Они
будут
провожать
тебя
и
пытаться
поцеловать,
Ils
vont
t'écrire
des
poëmes
et
même
peut
être
t'dire
" je
t'aime"
mais:
Они
будут
писать
тебе
стихи
и,
может
быть,
даже
скажут
"я
тебя
люблю",
но:
"Attention!
méfie
toi
des
garçons".
"Будь
осторожна!
Остерегайся
мальчиков".
(Interlude...)
(Музыкальная
вставка...)
J'ai
bien
essayé
de
faire
ce
que
m'avait
dit
mon
grand-père,
Я
очень
старалась
делать
то,
что
сказал
мне
мой
дедушка,
" Attention!
méfie
toi
des
garçons".
"Будь
осторожна!
Остерегайся
мальчиков".
Et
puis
le
temps
à
passer
et
j'ai
fini
par
oublier:
А
потом
прошло
время,
и
я
в
конце
концов
забыла:
"Attention!
méfie
toi
des
garçons".
"Будь
осторожна!
Остерегайся
мальчиков".
Un
garçon
m'a
invité
et
il
m'a
emmené
danser.
Один
мальчик
пригласил
меня,
и
он
повел
меня
танцевать.
Quand
il
m'a
raccompagné
je
l'ai
laisser
m'embrasser.
Когда
он
провожал
меня,
я
позволила
ему
поцеловать
меня.
Il
m'a
écrit
des
poëmes
et
il
m'a
même
dit
"je
t'aime".
Он
писал
мне
стихи
и
даже
сказал
мне
"я
тебя
люблю".
" Attention!
méfie
toi
des
garçons".
"Будь
осторожна!
Остерегайся
мальчиков".
(Interlude...)
(Музыкальная
вставка...)
Un
matin
il
m'a
quitté
et
moi
j'ai
eu
le
coeur
brisé
Однажды
утром
он
бросил
меня,
и
у
меня
было
разбито
сердце
"Attention!
méfie
des
garçons".
"Будь
осторожна!
Остерегайся
мальчиков".
Et
ce
jour
- là
j'ai
compris
pourquoi
mon
grand-père
m'avait
dit:
И
в
тот
день
я
поняла,
почему
мой
дедушка
сказал
мне:
" Attention!
méfie
toi
des
garçons".
"Будь
осторожна!
Остерегайся
мальчиков".
Ils
vont
vouloir
t'inviter
et
ils
vont
t'emmener
danser,
Они
захотят
пригласить
тебя
и
поведут
тебя
танцевать,
Ils
vont
te
raccompagner
et
essayer
de
t'embrasser,
Они
будут
провожать
тебя
и
пытаться
поцеловать,
Ils
vont
t'écrire
des
poêmes
mais
ne
crois
pas
à
leur
" je
t'aime"
Они
будут
писать
тебе
стихи,
но
не
верь
их
"я
тебя
люблю"
"Attention!
méfie
toi
des
garçons".
3
"Будь
осторожна!
Остерегайся
мальчиков".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérard Salesses, Jean-françois Porry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.