Текст и перевод песни Hélène Rollès - Sous le soleil
Le
vent
a
chassé
tous
les
nuages
Ветер
прогнал
все
облака
Le
soleil
a
remplacé
la
pluie
Солнце
сменилось
дождем
J'arrive
à
la
fin
de
mon
voyage
Я
приближаюсь
к
концу
своего
путешествия
Et
je
vais
retrouver
mes
amis
И
я
найду
своих
друзей
Sous
le
soleil
Под
солнцем
Je
reviens
vers
toi
aujourd'hui
Я
вернусь
к
тебе
сегодня.
Sous
le
soleil
Под
солнцем
La
vie
m'éblouit
Жизнь
ослепляет
меня
Sous
le
soleil
Под
солнцем
Je
marche
gaiement
en
chantant
Я
гуляю
бодро,
подпевая
Car
je
sais
que
tu
m'attends
Потому
что
я
знаю,
что
ты
ждешь
меня.
Je
traverse
le
vieux
pont
de
pierres
Я
иду
по
старому
Каменному
мосту
Où
nous
nous
retrouvions
autrefois
Где
мы
когда-то
встречались
Pour
aller
pêcher
dans
la
rivière
Для
рыбалки
в
реке
Je
ne
suis
plus
très
loin
de
chez
toi
Я
уже
не
так
далеко
от
твоего
дома.
Sous
le
soleil
Под
солнцем
Je
reviens
vers
toi
aujourd'hui
Я
вернусь
к
тебе
сегодня.
Sous
le
soleil
Под
солнцем
La
vie
m'éblouit
Жизнь
ослепляет
меня
Sous
le
soleil
Под
солнцем
Je
marche
gaiement
en
chantant
Я
гуляю
бодро,
подпевая
Car
je
sais
que
tu
m'attends
Потому
что
я
знаю,
что
ты
ждешь
меня.
J'aperçois
le
toit
du
vieux
garage
Я
вижу
крышу
старого
гаража
Où
l'on
se
cachait
pour
s'embrasser
Где
мы
прятались,
чтобы
поцеловаться
Je
n'ai
qu'à
traverser
le
passage
Мне
нужно
только
пройти
через
проход.
Pour
enfin
pouvoir
recommencer
Чтобы,
наконец,
начать
все
сначала
Sous
le
soleil
Под
солнцем
Je
reviens
vers
toi
aujourd'hui
Я
вернусь
к
тебе
сегодня.
Sous
le
soleil
Под
солнцем
La
vie
m'éblouit
Жизнь
ослепляет
меня
Sous
le
soleil
Под
солнцем
Je
marche
gaiement
en
chantant
Я
гуляю
бодро,
подпевая
Car
je
sais
que
tu
m'attends
Потому
что
я
знаю,
что
ты
ждешь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gérard salesses, jean-françois porry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.