Текст и перевод песни Hélène Ségara feat. Laura Pausini - On n'oublie jamais rien, on vit avec (Il ricordo che ho di noi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On n'oublie jamais rien, on vit avec (Il ricordo che ho di noi)
Nothing Can Be Forgotten (The Memory I Have of Us)
Ce
n′est
jamais
qu'une
histoire
It
is
never
just
any
old
story
Comme
celle
de
milliers
de
gens
Like
the
thousands
of
others
Mais
voilà
c′est
mon
histoire
But
you
see,
it
is
my
story
Et
biensûr
c'est
différent
And
of
course,
it
is
different
On
essaie,
on
croit
pouvoir
We
try,
we
think
we
can
Oublier
avec
le
temps
Forget
with
time
On
n'oublie
jamais
rien,
on
vit
avec.
Nothing
can
be
forgotten,
you
live
with
it.
Forse
non
sei
stato
mai
Maybe
you
were
never
Il
presente
che
vorrei
The
present
I
wanted
E
sbaglagio
a
fare
tuoi
And
it
was
wrong
to
make
yours
Quei
progetti
sono
i
miei
These
plans
are
mine
Ma
ho
imparato
a
dire
no
But
I
have
learned
to
say
no
All′illusione
che
ci
sei
To
the
illusion
that
you
are
there,
Per
vivere
il
ricordo
che
ho
di
noi
To
live
in
the
memories
that
I
have
of
us.
On
a
plusieurs
vies,
mais
une
seule
grande
histoire
du
coeur
We
have
several
lives,
but
only
one
great
love
story
Quand
l′amour
s'enfuie,
il
n′y
a
jamais
de
vainqueur
When
love
disappears,
there
is
never
a
winner
Si
on
pouvait
tout
refaire,
balayer
nos
erreurs
If
only
we
could
do
it
all
again,
sweep
away
our
mistakes
On
n'oublie
jamais
rien,
on
vit
avec
Nothing
can
be
forgotten,
you
live
with
it
Per
ogni
viaggio
che
farro′
For
each
journey
that
you
will
take
Per
ogni
abbraccio
che
darai
For
each
embrace
that
you
will
give
So
che
mi
proteggero'
I
know
that
I
will
protect
myself
Ma
non
mi
dimentichero′
mai
But
I
will
never
forget
Ho
capito
che
si
puo'
I
have
understood
that
it
is
possible
Dire
voglio
e
non
vorrei
To
say
what
I
want
and
what
I
don't
Per
vivere
il
ricordo
che
ho
di
noi
To
live
in
the
memories
that
I
have
of
us.
Je
n'avais
plus
la
patience
I
no
longer
had
the
patience
D′espérer
juste
un
sourire
To
hope
for
just
a
smile
Notre
avenir
se
brisait
Our
future
was
broken
Sur
l′hôtel
des
souvenirs
In
the
hotel
of
memories
J'attendais
une
autre
chance
I
waited
for
another
chance
Je
ne
l′ai
pas
vue
venir
I
did
not
see
it
coming
On
n'oublie
jamais
rien,
on
vit
avec
Nothing
can
be
forgotten,
you
live
with
it
Quand
tu
lui
disais
"Je
t′aime"
When
you
said
to
him,
"I
love
you,"
Tu
entendais
pour
la
vie
You
meant
it
for
life
On
n'oublie
jamais
rien
Nothing
can
be
forgotten
So
che
mi
proteggero′
I
know
I
will
protect
myself
Ma
non
dimentichero'
mai
But
I
will
never
forget
On
n'oublie
jamais
rien
Nothing
can
be
forgotten
C′est
toujours
la
même
problème
It
is
always
the
same
problem
On
croit
ce
qu′on
a
envie
We
believe
what
we
want
to
On
n'oublie
jamis
rien,
on
vit
avec
Nothing
can
be
forgotten,
you
live
with
it
{Au
Refrain
3 fois}
{Chorus
3 times}
Per
vivere
il
ricordo
che
ho
di
noi
To
live
in
the
memories
that
I
have
of
us.
On
n′oublie
jamis
rien,
on
vit
avec...
Nothing
can
be
forgotten,
you
live
with
it...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRUNO GRIMALDI, GERARD CAPALDI, ANTOINE ANGELELLI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.