Текст и перевод песни Hélène Ségara - À la renverse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À la renverse
Toppling Over
(Emmanuel
Da
Silva/Mathieu
Lecat)
(Emmanuel
Da
Silva/Mathieu
Lecat)
Je
tombe
à
la
renverse,
rien
ne
me
retient.
I'm
toppling
over,
nothing's
holding
me
back.
Je
reste
sous
l′averse,
je
me
sens
bien.
I'm
standing
in
the
downpour,
I
feel
fine.
Les
anges
passent,
les
mots
s'effacent.
Angels
pass
by,
words
fade
away.
Je
danse
sous
la
pluie
et
j′ondule
dans
la
nuit.
I
dance
in
the
rain
and
sway
in
the
night.
Je
danse
pour
oublier
nos
plus
belles
années.
I
dance
to
forget
our
best
years.
À
chaque
pas
chassé,
je
m'éloigne
du
passé.
With
each
step
I
take,
I
move
away
from
the
past.
La
route
m'a
donné
le
vertige,
qu′il
est
bon
de
sentir
The
road
has
made
me
dizzy,
it's
so
good
to
feel
Les
flammes
et
le
vent
d′embrasser.
The
flames
and
the
wind
embracing
me.
Viens,
viens
tout
contre
moi,
laisse-moi
tourner.
Come,
come
close
to
me,
let
me
spin.
Laisse
tes
pas
sur
les
miens
et
je
saurai
te
faire
oublier
Place
your
steps
on
mine
and
I'll
make
you
forget
Ce
que
tu
as
perdu,
il
n'y
a
plus
d′amour
alors
viens,
viens
danser.
What
you've
lost,
there
is
no
more
love
so
come,
come
dance.
Je
sens
monter
la
fièvre,
viens
contre
moi.
I
feel
the
fever
rising,
come
close
to
me.
Sous
cette
folle
journée
ne
se
lèvera
pas.
Under
this
crazy
day
will
not
rise.
Il
nous
attend,
s'étend
et
tout
tourne
autour.
He
awaits
us,
extends
himself,
and
all
revolves
around.
Je
prie
pour
que
la
nuit
durée
ne
finisse
pas.
I
pray
for
the
night
to
last
and
never
end.
Je
danse
pour
oublier
et
j′embrasse
le
ciel.
I
dance
to
forget
and
I
kiss
the
sky.
Je
vais
là
où
personne
ne
sommeille.
I
go
where
no
one
sleeps.
Je
danse,
je
danse
dans
la
lumière,
sous
les
étoiles,
en
plein
désert.
I
dance,
I
dance
in
the
light,
under
the
stars,
in
the
middle
of
the
desert.
Viens,
viens
tout
contre
moi,
laisse-moi
tourner.
Come,
come
close
to
me,
let
me
spin.
Donne-moi
tes
mains
et
je
saurai
te
faire
oublier
Give
me
your
hands
and
I'll
make
you
forget
Ce
que
tu
as
perdu,
il
n'y
a
plus
d′amour
alors
viens,
viens
danser.
What
you've
lost,
there
is
no
more
love
so
come,
come
dance.
Viens,
viens
tout
contre
moi,
laisse-moi
tourner.
Come,
come
close
to
me,
let
me
spin.
Donne-moi
tes
mains
et
je
saurai
te
faire
oublier,
oublier.
Give
me
your
hands
and
I'll
make
you
forget,
forget.
Il
n'y
a
plus
d'amour
alors
viens
danser.
There
is
no
more
love
so
come
and
dance.
Viens,
viens
tout
contre
moi,
laisse-moi
tourner.
Come,
come
close
to
me,
let
me
spin.
Donne-moi
tes
mains
et
je
saurai
te
faire
oublier
Give
me
your
hands
and
I'll
make
you
forget
Ce
que
tu
as
perdu,
il
n′y
a
plus
d′amour
alors
viens,
viens
danser.
What
you've
lost,
there
is
no
more
love
so
come,
come
dance.
Viens
tout
contre
moi,
laisse-moi
tourner
Come
close
to
me,
let
me
spin
Donne-moi
tes
mains
et
je
saurai
te
faire
oublier,
oublier.
Give
me
your
hands
and
I'll
make
you
forget,
forget.
Pour
la
dernière
fois,
oh
viens,
viens
danser.
For
the
last
time,
oh
come,
come
dance.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Da Silva, Matthieu Lecat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.