Текст и перевод песни Hélène Ségara - Ailleurs comme ici
À
chaque
heure,
à
chaque
seconde
Каждый
час,
каждую
секунду
Tout
le
monde,
Ailleurs
comme
ici
Все,
в
других
местах,
как
здесь
N′a
qu'une
seule
chose
au
monde
Есть
только
одна
вещь
на
свете
C′est
le
monde,
Ailleurs
comme
ici
Это
мир,
в
другом
месте,
как
здесь
Pourtant
qui
se
moque
du
monde
Тем
не
менее,
кто
смеется
над
миром
Notre
monde,
enfin
celui-ci
Наш
мир,
наконец,
этот
J'entends
les
murs
qui
me
répondent
Я
слышу,
как
мне
отвечают
стены
Tout
le
monde,
tout
le
monde
Все,
все
Qui
ne
sait
pas
qu'on
se
ressemble
Кто
не
знает,
что
мы
похожи
друг
на
друга
Tout
le
monde,
Ailleurs
comme
ici
Все,
в
других
местах,
как
здесь
Qui
ne
sait
plus
rien
faire
ensemble
Кто
больше
ничего
не
умеет
делать
вместе
Tout
le
monde,
Ailleurs
comme
ici
Все,
в
других
местах,
как
здесь
Y
a
des
moments
parfois
j′en
tremble
Иногда
я
дрожу.
Tout
le
monde,
et
c′est
ainsi
Все,
и
так
Ne
voit
que
ce
que
bon
lui
semble
Видит
только
то,
что
ему
нравится
Tout
le
monde,
Ailleurs
comme
ici
Все,
в
других
местах,
как
здесь
Ailleurs
comme
ici
В
другом
месте,
как
здесь
La
nuit
j'en
perdrai
le
sommeil
Ночью
я
потеряю
сон.
Tout
le
monde,
Ailleurs
comme
ici
Все,
в
других
местах,
как
здесь
Refait
ce
qu′il
a
fait
la
veille
Повтори
то,
что
он
сделал
накануне
Tout
le
monde,
Ailleurs
comme
ici
Все,
в
других
местах,
как
здесь
Hier
déjà
c'était
pareil
Вчера
уже
было
то
же
самое
Tout
le
monde,
Même
avec
des
Si
Все,
даже
с
такими
Veut
garder
sa
place
au
soleil
Хочет
сохранить
свое
место
на
солнце
Tout
le
monde,
Ailleurs
comme
ici
Все,
в
других
местах,
как
здесь
Moi
je
crois
que
le
monde
est
tout
Я
верю,
что
мир-это
все
Tout
le
monde,
malgré
tout
Все,
несмотря
ни
на
что
Pourtant
tout
le
monde
l′oublie
Но
все
забывают
об
этом
Tout
le
monde,
jour
et
nuit
Все,
день
и
ночь
Moi
je
crois
que
le
monde
attend
Я
верю,
что
мир
ждет
Tout
le
monde,
tout
le
temps
Все,
все
время
Que
le
monde
soit
vraiment
lui
Пусть
мир
действительно
будет
его
Tout
le
monde,
et
lui
aussi
Все,
и
он
тоже
Je
le
dis
face
à
l'inconnu
Я
говорю
это
перед
лицом
неизвестного
Tout
le
monde,
Ailleurs
comme
ici
Все,
в
других
местах,
как
здесь
Devrait
mettre
son
cœur
à
nu
Должен
обнажить
свое
сердце
Tout
le
monde,
Ailleurs
comme
ici
Все,
в
других
местах,
как
здесь
Il
faudrait
retrouver
la
vue
Следует
прозреть
Dans
ce
monde,
encore
en
sursis
В
этом
мире,
еще
в
отсрочке
Ce
qui
est
perdu
est
perdu
Что
потеряно,
то
потеряно
Pour
tout
le
monde,
Ailleurs
comme
ici...
Для
всех,
в
других
местах,
как
здесь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRICE HUGUES HOMS, ALAIN CHRISTOPHE ANTONIN LANTY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.