Hélène Ségara - Douce - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hélène Ségara - Douce




Douce
Sweet
Douces lampes ses yeux, douces lueurs qui veillent
Soft lamps her eyes, soft lights that watch over
Sur le cours enchanté des mois et des saisons
The enchanted course of months and seasons
Douces ses mains, sa voix qui me dit des merveilles
Soft her hands, her voice that tells me wonders
Et douce sa présence au coeur de ma maison.
And soft her presence at the heart of my home.
Douces les nuits d′hiver et douces les averses
Soft the winter nights and soft the showers
Qui viennent repeupler la terre du jardin
That come to repopulate the earth of the garden
Douces nos promenades, nos chemins de traverse
Soft our walks, our paths through the countryside
Douces les heures bleues du soir jusqu'au matin
Soft the blue hours of the evening until the morning
Doux... doux... doucement
Soft... soft... gently
Malgré le monde et ses tourments
Despite the world and its torments
Tout doux...
Ever so softly...
A l′abri du vent...
Sheltered from the wind...
Douce l'éternité qui coule des fontaines
Soft the eternity that flows from the fountains
Au printemps quand le vent dissipe les brouillards
In the spring when the wind dispels the fog
Douce la porte ouverte à l'ombre du grand chêne
Soft the open door in the shade of the great oak
Et douce son odeur dans la soie d′un foulard
And soft its scent in the silk of a scarf
Douce la nuit d′été qui bleuit ses paupières
Soft the summer night that blues its eyelids
Et douce sa chaleur endormie dans le noir,
And soft its warmth asleep in the dark,
Douce la certitude amicale des pierres,
Soft the friendly assurance of stones,
Et l'ombre d′un oiseau sur l'épaule du soir.
And the shadow of a bird on the shoulder of the evening.
Doux... doux... doucement
Soft... soft... gently
Malgré le monde et ses tourments
Despite the world and its torments
Tout doux... à l′abri du vent...
Ever so softly... sheltered from the wind...
Doux... doucement
Soft... gently
Malgré le monde qui nous ment
Despite the world that lies to us
Tout doux... à l'abri du temps
Ever so softly... sheltered from time
Doucement... doucement
Gently... gently





Авторы: Christian Loigerot, Marie-lucette Sagnières


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.