Текст и перевод песни Hélène Ségara - Faut rester ensemble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faut rester ensemble
Let's Stay Together
On
se
fait
des
idées
sur
les
gens
We
make
up
our
minds
about
people
On
oublie
trop
souvent
qu′on
est
tous
des
enfants
We
too
often
forget
that
we
are
all
children
Libres,
de
s'aimer
simplement
Free,
to
love
each
other
simply
On
se
croit
sans
se
regarder
vraiment
We
think
without
really
looking
at
each
other
Faut
rester
ensemble
We
must
stay
together
Quelque
soit
la
colère
Whatever
the
anger
Au
fond,
je
crois
qu′on
se
ressemble
Deep
down,
I
think
we
are
alike
Faut
rester
ensemble,
on
se
ressemble
We
must
stay
together,
we
are
alike
On
se
tue,
on
se
blesse
ou
on
se
ment
We
kill
each
other,
we
hurt
each
other,
or
we
lie
to
each
other
Les
idées
en
passant
font
parfois
mal
aux
gens
Ideas
in
passing
sometimes
hurt
people
Le
monde,
aujourd'hui
est
différent
The
world,
today
is
different
Des
histoires
qu'on
nous
racontait
avant
From
the
stories
we
were
told
before
Faut
rester
ensemble
We
must
stay
together
Quelque
soit
la
colère
Whatever
the
anger
Au
fond,
je
crois
qu′on
se
ressemble
Deep
down,
I
think
we
are
alike
Faut
rester
ensemble,
on
se
ressemble
We
must
stay
together,
we
are
alike
Rien
arrête
les
oiseaux
Nothing
stops
the
birds
Le
temps
file
sans
raison
Time
flies
without
reason
Au
dessus
de
nos
têtes
Above
our
heads
Rien
ne
l′arrête...
Nothing
can
stop
it...
Dans
les
yeux
des
enfants
il
y
a
des
rêves
In
the
eyes
of
children
there
are
dreams
Et
des
bleus
qu'il
ne
faut
surtout
pas
qu′on
enlève
And
bruises
that
we
must
never
take
away
from
them
Pour
s'aimer
mais
tu
sais
en
même
temps
To
love
each
other
but
you
know
at
the
same
time
Un
ruban
pour
réunir
tous
ces
gens
A
ribbon
to
unite
all
these
people
Faut
rester
ensemble
We
must
stay
together
Quelque
soit
la
colère
Whatever
the
anger
Au
fond,
je
crois
qu′on
se
ressemble
Deep
down,
I
think
we
are
alike
Faut
rester
ensemble,
on
se
ressemble
We
must
stay
together,
we
are
alike
Faut
s'aimer
il
me
semble
We
must
love
each
other,
it
seems
to
me
Pour
ne
plus
jamais
avoir
peur
To
never
be
afraid
again
Faut
rester
ensemble
pour
ne
plus
avoir
peur
We
must
stay
together
to
never
be
afraid
again
Pour
ne
plus
avoir
peur
To
never
be
afraid
again
Faut
rester
ensemble
We
must
stay
together
Faut
s′aimer
il
me
semble
We
must
love
each
other,
it
seems
to
me
Pour
ne
plus
jamais
avoir
peur
To
never
be
afraid
again
Faut
rester
ensemble,
on
se
ressemble
We
must
stay
together,
we
are
alike
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISTIAN JACQUES R.JACQUES R. VIE, CHRISTIAN MARCEL GERMAIN LOIGEROT, THIERRY DIDIER PHILIPPE GEOFFROY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.