Hélène Ségara - Faut rester ensemble - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hélène Ségara - Faut rester ensemble




On se fait des idées sur les gens
О людях мы думаем
On oublie trop souvent qu′on est tous des enfants
Мы слишком часто забываем, что все мы дети.
Libres, de s'aimer simplement
Свободными, просто любить друг друга
On se croit sans se regarder vraiment
Мы думаем, не глядя друг на друга.
Faut rester ensemble
Мы должны держаться вместе.
Quelque soit la colère
Как бы ни гневался
Au fond, je crois qu′on se ressemble
В глубине души я думаю, что мы похожи друг на друга.
Faut rester ensemble, on se ressemble
Мы должны держаться вместе, мы похожи друг на друга.
On se tue, on se blesse ou on se ment
Мы убиваем друг друга, причиняем друг другу боль или лжем друг другу.
Les idées en passant font parfois mal aux gens
Мимоходом идеи иногда причиняют людям боль
Le monde, aujourd'hui est différent
Мир, сегодня другой
Des histoires qu'on nous racontait avant
Истории, которые нам рассказывали раньше
Faut rester ensemble
Мы должны держаться вместе.
Quelque soit la colère
Как бы ни гневался
Au fond, je crois qu′on se ressemble
В глубине души я думаю, что мы похожи друг на друга.
Faut rester ensemble, on se ressemble
Мы должны держаться вместе, мы похожи друг на друга.
Rien arrête les oiseaux
Ничто не останавливает птиц
Le temps file sans raison
Время уходит без причины
Au dessus de nos têtes
Над нашими головами
Rien ne l′arrête...
Ничто его не останавливает...
Dans les yeux des enfants il y a des rêves
В глазах детей есть мечты
Et des bleus qu'il ne faut surtout pas qu′on enlève
И синяки, которые особенно не нужно снимать
Pour s'aimer mais tu sais en même temps
Чтобы любить друг друга, но в то же время ты знаешь
Un ruban pour réunir tous ces gens
Лента, чтобы объединить всех этих людей
Faut rester ensemble
Мы должны держаться вместе.
Quelque soit la colère
Как бы ни гневался
Au fond, je crois qu′on se ressemble
В глубине души я думаю, что мы похожи друг на друга.
Faut rester ensemble, on se ressemble
Мы должны держаться вместе, мы похожи друг на друга.
Faut s'aimer il me semble
Надо любить себя, мне кажется.
Pour ne plus jamais avoir peur
Чтобы больше никогда не бояться
Faut rester ensemble pour ne plus avoir peur
Надо держаться вместе, чтобы больше не бояться.
Pour ne plus avoir peur
Не бойтесь
Faut rester ensemble
Мы должны держаться вместе.
Faut s′aimer il me semble
Надо любить себя, мне кажется.
Pour ne plus jamais avoir peur
Чтобы больше никогда не бояться
Faut rester ensemble, on se ressemble
Мы должны держаться вместе, мы похожи друг на друга.





Авторы: CHRISTIAN JACQUES R.JACQUES R. VIE, CHRISTIAN MARCEL GERMAIN LOIGEROT, THIERRY DIDIER PHILIPPE GEOFFROY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.