Текст и перевод песни Hélène Ségara - Histoire d'un amour - Historia de un amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Histoire d'un amour - Historia de un amor
Story of a Love - Story of a Love
Mon
histoire,
c'est
l'histoire
d'un
amour
My
story,
it's
the
story
of
a
love
Ma
complainte,
c'est
la
plainte
de
deux
cœurs
My
complaint,
it's
the
complaint
of
two
hearts
Un
roman
comme
tant
d'autres
A
novel
like
so
many
others
Qui
pourrait
être
le
vôtre
That
could
be
yours
Gens
d'ici
ou
bien
d'ailleurs
People
from
here
or
from
elsewhere
C'est
la
flamme
qui
enflamme
sans
brûler
It's
the
flame
that
inflames
without
burning
C'est
le
rêve
que
l'on
rêve
sans
dormir
It's
the
dream
you
dream
without
sleeping
Un
grand
arbre
qui
se
dresse
A
tall
tree
that
stands
up
Plein
de
force
et
de
tendresse
Full
of
strength
and
tenderness
Vers
le
jour
qui
va
venir
Towards
the
coming
day
È
la
storia
di
un
amore
crudele
perché
È
la
storia
di
un
amore
crudele
perché
Ti
ricorda
di
un
dolore
che
non
sai
cos'è
Ti
ricorda
di
un
dolore
che
non
sai
cos'è
Nelle
notti
per
amarsi
si
dimentica
un
addio
Nelle
notti
per
amarsi
si
dimentica
un
addio
Al
momento
di
lasciarsi,
il
pianto
è
solo
mio
Al
momento
di
lasciarsi,
il
pianto
è
solo
mio
Mon
histoire,
c'est
l'histoire
qu'on
connaît
My
story,
it's
the
story
we
know
Ceux
qui
s'aiment,
jouent
la
même
je
le
sais
Those
who
love
each
other,
play
the
same
I
know
Mais
naïve
ou
bien
profonde
But
naive
or
deep
C'est
la
seule
chanson
du
monde
It's
the
only
song
in
the
world
Qui
ne
finira
jamais
That
will
never
end
Qui
ne
finira
jamais
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
That
will
never
end
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Jamais
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Never
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Jamais
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Never
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Oh
oh
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Oh
oh
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Oh
ohh
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Oh
ohh
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Ohh
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Ohh
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Ohhh
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Ohhh
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Oooh
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Oooh
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Ohhh
(oh-o-o-oh,
o-o-o-oh)
Ohhh
(oh-o-o-oh,
o-o-o-oh)
Ohhh
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Ohhh
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Ohhh
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Ohhh
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Ohhh
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Ohhh
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
C'est
l'histoire
d'un
amour,
éternel
et
banal
It's
the
story
of
a
love,
eternal
and
banal
Qui
apporte
chaque
jour
tout
le
bien,
tout
le
mal
That
brings
every
day
all
the
good,
all
the
bad
Avec
l'heure
où
l'on
s'enlace,
celle
où
l'on
se
dit:
"ciao"
With
the
hour
when
we
embrace,
when
we
say:
"ciao"
Avec
les
soirées
d'angoisse
et
les
matins
merveilleux
With
the
evenings
of
anguish
and
the
wonderful
mornings
La
mia
storia
è
la
storia
di
un
amore
La
mia
storia
è
la
storia
di
un
amore
La
mia
pena
e
il
lamento
del
tuo
core
La
mia
pena
e
il
lamento
del
tuo
core
Una
trama
come
tante
che
trascina
la
tua
mente
Una
trama
come
tante
che
trascina
la
tua
mente
In
un
vortice
d'amore
In
un
vortice
d'amore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Eleta Almaran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.