Текст и перевод песни Hélène Ségara - Je T'Aimerai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je T'Aimerai
I Will Love You
Je
T′Aimerai
I
Will
Love
You
Je
T'Aimerai,
I
will
love
you,
Jusqu′à
m'user
le
cur
Until
my
heart
is
worn
out
Je
T'Aimerai,
I
will
love
you,
Jusqu′à
crever
en
laissant
nos
lueurs
Until
I
die,
leaving
our
lights
behind
Jusqu′à
c'
qu′il
ne
me
reste
Until
I
have
nothing
left
Ni
fierté,
ni
pudeur
No
pride,
no
modesty
Ni
même
un
petit
geste
Not
even
a
small
gesture
Pour
essuyer
mes
pleurs
To
wipe
away
my
tears
Je
T'Aimerai
I
will
love
you
Pour
te
faire
oublier
tes
solitudes
To
make
you
forget
your
loneliness
Et
face
au
monde
entier
And
in
the
face
of
the
whole
world
Être
ta
certitude
To
be
your
certainty
Et
croire
une
dernière
fois
And
to
believe
one
last
time
Qu′un
bonheur
existait
That
happiness
existed
Même
s'il
meurt
chaque
fois
Even
if
it
dies
every
time
Que
tu
oublies
de
m′aimer
That
you
forget
to
love
me
Pour
que
le
dernier
nom
So
that
the
last
name
Qui
brûla
tout
mon
cur
That
burned
my
whole
heart
Me
prenne
ma
raison
Take
my
reason
Sans
laisser
de
douleurs
Without
leaving
any
pain
Tu
vois
Je
T'Aimerai
You
see,
I
will
love
you
Comme
on
a
plus
jamais
As
one
never
has
again
Lorsque
tout
est
perdu
When
all
is
lost
Quand
on
a
tant
aimé,
When
one
has
loved
so
much,
Que
rien
n'existe
plus
That
nothing
exists
anymore
Je
T′Aimerai
I
will
love
you
Comme
un
enfant
aime
Like
a
child
loves
Pour
la
première
fois
For
the
first
time
Sans
craintes
et
sans
passé
Without
fear
and
without
a
past
Des
mots
purs
pleins
la
voix
Words
pure
and
full
of
voice
Jusqu′à
ce
qu'il
ne
me
reste
Until
I
have
nothing
left
Ni
liberté,
ni
choix
No
freedom,
no
choice
Ni
même
un
petit
geste
Not
even
a
small
gesture
Pour
m′éloigner
de
toi
To
distance
myself
from
you
Pour
que
le
dernier
nom
So
that
the
last
name
Qui
brûla
tout
mon
cur
That
burned
my
whole
heart
Me
prenne
ma
raison
Take
my
reason
Sans
laisser
de
douleurs
Without
leaving
any
pain
Tu
vois
Je
T'Aimerai
You
see,
I
will
love
you
Comme
on
a
plus
jamais
As
one
never
has
again
Lorsque
tout
est
perdu
When
all
is
lost
Quand
on
a
tant
aimé,
When
one
has
loved
so
much,
Que
rien
n′existe
plus
That
nothing
exists
anymore
Je
T'Aimerai
I
will
love
you
Jusqu′au
dernier
regard
Until
the
last
look
En
t'offrant
de
tuer
mon
cur
Offering
you
to
kill
my
heart
D'un
"au
revoir"
With
a
"goodbye"
D′un
"au
revoir"
With
a
"goodbye"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helene Segara, Thierry Geoffroy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.