Текст и перевод песни Hélène Ségara - Karma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
tour
de
rôles,
tous
un
par
un
По
очереди,
все
один
за
другим
Lorsque
l′on
quitte
le
chemin
Когда
мы
сходим
с
пути
Quand
on
s'envole
un
peu
trop
loin
Когда
мы
улетаем
слишком
далеко
Et
qu′on
s'approche
de
la
fin
И
приближаемся
к
концу
À
l'heure
où
tout
est
terminé
В
час,
когда
все
завершено
Quand
il
ne
restera
Когда
останется
Que
l′ombre
que
tu
as
quitté
Лишь
тень,
которую
ты
оставил
Une
autre
chance,
un
autre
toi
Еще
один
шанс,
другой
ты
As-tu
seulement
été
quelqu′un?
Был
ли
ты
вообще
кем-то?
As-tu
trouvé
le
temps
d'aimer?
Нашел
ли
ты
время
любить?
Le
temps
de
croire
et
d′être
bien
Время
верить
и
быть
счастливым
Avant
de
tout
recommencer
Прежде
чем
все
начать
сначала
Avant
de
tout
recommencer
Прежде
чем
все
начать
сначала
Quand
il
ne
restera
Когда
останется
Que
l'ombre
que
tu
as
quitté
Лишь
тень,
которую
ты
оставил
Une
autre
chance,
un
autre
toi
Еще
один
шанс,
другой
ты
Je
réécris
pour
effacer
Я
переписываю,
чтобы
стереть
J′attends
de
reprendre
ma
place
et
de
comprendre
qui
je
suis
Я
жду,
чтобы
занять
свое
место
и
понять,
кто
я
Qui
j'étais
sans
laisser
de
trace
Кем
я
была,
не
оставив
следа
J′ai
pas
fini
de
rester
et
de
m'éterniser
Я
не
закончила
оставаться
и
задерживаться
Je
laisse
le
hasard
me
faire
des
promesses
Я
позволяю
случаю
давать
мне
обещания
Je
reste
pour
mieux
m'en
aller
Я
остаюсь,
чтобы
лучше
уйти
Tout
ce
que
je
sais,
je
l′oublierai
peut-être
Все,
что
я
знаю,
я,
возможно,
забуду
J′abandonne
tous
ces
vieux
films
Я
оставляю
все
эти
старые
фильмы
Les
illusions
que
je
me
suis
faite
Иллюзии,
которые
я
себе
создала
Le
pourquoi
je
m'en
fous
et
j′ai
plus
le
temps
d'être
parfaite
Почему
- мне
все
равно,
и
у
меня
больше
нет
времени
быть
идеальной
J′espère
que
tu
me
rejoindras
Я
надеюсь,
что
ты
присоединишься
ко
мне
J'espère
qu′on
se
retrouvera
Я
надеюсь,
что
мы
встретимся
снова
Dans
cette
vie
ou
celle
d'après
В
этой
жизни
или
следующей
Dans
cette
vie
et
celle
d'après
В
этой
жизни
и
следующей
Quand
il
ne
restera
Когда
останется
Que
l′ombre
que
tu
as
laissé
Лишь
тень,
которую
ты
оставил
Que
l′ombre
que
tu
as
laissé
Лишь
тень,
которую
ты
оставил
Que
l'ombre
que
tu
as
laissé
Лишь
тень,
которую
ты
оставил
(Que
l′ombre
que
tu
as
laissé)
(Лишь
тень,
которую
ты
оставил)
J'espère
que
tu
me
rejoindras
Я
надеюсь,
что
ты
присоединишься
ко
мне
J′espère
qu'on
se
retrouvera
(qu′on
se
retrouvera)
Я
надеюсь,
что
мы
встретимся
снова
(что
мы
встретимся
снова)
Dans
cette
vie
ou
celle
d'après
(ou
celle
d'après)
В
этой
жизни
или
следующей
(или
следующей)
Dans
cette
vie
ou
celle
d′après
(et
celle
d′après)
В
этой
жизни
или
следующей
(и
следующей)
Ou
celle
d'après
(et
celle
d′après)
Или
следующей
(и
следующей)
Ou
celle
d'après
Или
следующей
À
l′autre
bout
du
monde
На
другом
конце
света
Debout
parmi
les
ombres
Стоя
среди
теней
À
la
dernière
seconde
В
последнюю
секунду
Est-ce
que
tu
me
reconnaîtras?
Узнаешь
ли
ты
меня?
Après
des
millénaires
Спустя
тысячелетия
Des
années
sans
lumière
Годы
без
света
Parmi
tant
d'autres
voix
Среди
множества
других
голосов
Est-ce
que
tu
me
reconnaîtras?
Узнаешь
ли
ты
меня?
S′il
faut
recommencer,
sans
le
passé
Если
придется
начать
сначала,
без
прошлого
Est-ce
que
tu
me
reconnaîtras?
Узнаешь
ли
ты
меня?
Sans
même
une
parole,
au
bout
des
courses
folles
Без
единого
слова,
в
конце
безумных
гонок
Est-ce
que
tu
me
reconnaîtras?
Узнаешь
ли
ты
меня?
S'il
restait
de
la
femme
juste
un
regard
énorme
Если
от
женщины
останется
лишь
огромный
взгляд
Est-ce
que
tu
me
reconnaîtras?
Узнаешь
ли
ты
меня?
Si
j'étais
une
autre,
si
le
temps
nous
emporte
Если
я
буду
другой,
если
время
нас
унесет
Est-ce
que
tu
me
reconnaîtras?
Узнаешь
ли
ты
меня?
Si
je
me
tiens
debout,
qu′est-ce
que
tu
me
diras
Если
я
буду
стоять
перед
тобой,
что
ты
мне
скажешь
Quand
je
serai
là
devant
toi?
Когда
я
буду
здесь,
перед
тобой?
Si
je
tuais
le
temps
pour
vivre
cet
instant
Если
я
убью
время,
чтобы
пережить
этот
миг
Est-ce
que
tu
me
reconnaîtras?
Узнаешь
ли
ты
меня?
Sauras-tu
que
c′est
moi?
Узнаешь
ли
ты,
что
это
я?
Sauras-tu
que
c'est
nous?
Узнаешь
ли
ты,
что
это
мы?
Sauras-tu
que
c′est
moi?
Узнаешь
ли
ты,
что
это
я?
Sauras-tu
que
c'est
nous?
Узнаешь
ли
ты,
что
это
мы?
Sauras-tu
que
c′est
moi?
Узнаешь
ли
ты,
что
это
я?
Sauras-tu
que
c′est
nous?
Узнаешь
ли
ты,
что
это
мы?
Sauras-tu
que
c′est
nous?
Узнаешь
ли
ты,
что
это
мы?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Karma
дата релиза
11-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.