Hélène Ségara - L'envol - Edit single - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hélène Ségara - L'envol - Edit single




L'envol - Edit single
Взлет - Сингл версия
Ho camminato per le strade
Я бродила по улицам
Col sole dei tuoi occhi
С солнцем твоих глаз
Ci vuole un attimo per dirsi addio, spara
Нужно всего мгновение, чтобы сказать прощай, стреляй
Je t'aimais sans te connaître
Я любила тебя, не зная тебя
Je rêvais à tes côtés
Я мечтала рядом с тобой
Mais l'amour nous rend peut être trop léger
Но любовь, возможно, делает нас слишком легкомысленными
J'envie les nuages, là-haut
Я завидую облакам там, наверху
La vue des nuages
Вид облаков
Qui donne envie d'être un oiseau
Который вызывает желание стать птицей
Sogno, qualcosa di buono
Мечтаю о чем-то хорошем
Che mi illumini il mondo
Что осветит мой мир
Buono come te
Таком же хорошем, как ты
Che ho bisogno, di qualcosa di vero
Мне нужно что-то настоящее
Che illumini il cielo
Что осветит небо
Proprio come te
Прямо как ты
M'envoler de ce bas monde
Улететь из этого низкого мира
Pour mieux suivre mes idées
Чтобы лучше следовать своим идеям
Qui s'élèvent et vagabondent, au vent (léger)
Которые поднимаются и блуждают на ветру (легком)
Che bella quiete sulle rive
Какая прекрасная тишина на берегу
Mi freddi il cuore e l'anima
Холод пронзает мое сердце и душу
Ci vuole un attimo per dirsi addio
Нужно всего мгновение, чтобы сказать прощай
Ma dove andranno i giorni e noi
Но куда уйдут дни и мы
Le fughe e poi i ritorni
Побеги и возвращения
Ti prego no, ti prego lo sai
Прошу, нет, прошу, ты знаешь
Là-haut
Там, наверху
J'aimerais voler là-haut
Я хотела бы взлететь туда, наверх
Loin des vallées de larmes
Вдали от долин слез
tu m'as laissée
Где ты меня оставил
D'aller là-haut
Уйти туда, наверх
Au-delà des montagnes
За горы
Reprendre mon âme
Вернуть свою душу
Que tu as volée
Которую ты украл
Siamo caduti in volo
Мы упали в полете
Mio sole
Мое солнце
Siamo caduti in volo
Мы упали в полете
Don't cry, baby don't cry
Не плачь, милый, не плачь
Là-haut
Там, наверху
J'aimerais voler là-haut
Я хотела бы взлететь туда, наверх
Loin des vallées de larmes
Вдали от долин слез
tu m'as laissée
Где ты меня оставил
D'aller là-haut
Уйти туда, наверх
Au-delà des montagnes
За горы
Reprendre mon âme
Вернуть свою душу
Que tu as volée
Которую ты украл
Che ho bisogno, di qualcosa di vero
Мне нужно что-то настоящее
Che illumini il cielo
Что осветит небо
Proprio come te
Прямо как ты





Авторы: Zucchero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.