Текст и перевод песни Hélène Ségara - La vie avec toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n′en
reviens
pas
Я
не
могу
в
это
поверить
Qu'on
soit
aller
aussi
loin
Пусть
мы
зайдем
так
далеко
Je
m′en
souviens
pas
Я
помню
Des
villes
que
l'on
a
traversées
Города,
через
которые
мы
проезжали
Je
n'en
reviens
toujours
pas
Я
не
всегда
возвращаться
C′est
juste,
tu
sais...
Это
просто,
знаешь
ли...
Des
jours
qui
s′alignent
et
se
collent,
Дни,
которые
выстраиваются
и
слипаются,
Se
cognent
au
passé
Врезаться
в
прошлое
Dans
tes
bras
la
lalala
lala
la
В
твоих
объятиях
Ла
лалала
лала
ла
C'est
la
vie
avec
toi
la
lalala
lala
la
Это
жизнь
с
тобой,
Ла
лалала
лала
ла
De
nos
larmes
à
nos
joies
la
lalala
lala
la
От
наших
слез
до
наших
радостей
Ла
лалала
лала
ла
De
nos
larmes
à
nos
joies
la
lalala
lala
la
От
наших
слез
до
наших
радостей
Ла
лалала
лала
ла
Je
me
souviens
pas
Я
не
помню.
De
ce
grand
détour
От
этого
большого
объезда
Je
n′en
reviens
pas
Я
не
могу
в
это
поверить
Que
l'on
en
soit
arrivé
là
Что
мы
до
этого
дошли
Après
tout
В
конце
концов
Que
l′on
soit
encore
là
Пусть
мы
все
еще
здесь
Tout
est
fragile
à
la
fois
Все
хрупко
сразу
Après
tout
ça...
la
lalala
lala
la
После
всего
этого
...
Ла
лалала
Ла
лала
ла
C'est
la
vie
avec
toi
la
lalala
lala
la
Это
жизнь
с
тобой,
Ла
лалала
лала
ла
De
nos
larmes
à
nos
joies
la
lalala
lala
la
От
наших
слез
до
наших
радостей
Ла
лалала
лала
ла
De
nos
larmes
à
nos
joies
la
lalala
lala
la
От
наших
слез
до
наших
радостей
Ла
лалала
лала
ла
Dans
nos
bras,
В
наших
объятиях,
Il
y
a
autant
d′amour
que
de
funérailles
Там
столько
же
любви,
сколько
и
похорон
Il
y
a
autant
d'absences,
autant
d'absences
que
de
retrouvailles
Там
столько
же
отсутствий,
столько
же
отсутствий,
сколько
и
воссоединения
Je
n′en
reviens
toujours
pas
Я
не
всегда
возвращаться
Que
l′on
puisse
porter
tout
ça
Чтобы
мы
могли
носить
все
это
Chaque
jour,
chaque
nuit
Каждый
день,
каждую
ночь
Jusqu'au
tout
dernier
jour
До
самого
последнего
дня
La
lalala
lala
la
Ла
лалала
лала
ла
C′est
la
vie
avec
toi
la
lalala
lala
la
Это
жизнь
с
тобой,
Ла
лалала
лала
ла
De
nos
larmes
à
nos
joies
la
lalala
lala
la
От
наших
слез
до
наших
радостей
Ла
лалала
лала
ла
De
nos
larmes
à
nos
joies
la
lalala
lala
la
От
наших
слез
до
наших
радостей
Ла
лалала
лала
ла
La
lalala
lala
Ла
лалала
Лала
C'est
la
vie
avec
toi
la
lalala
lala
Это
жизнь
с
тобой,
Ла
лалала
Лала.
De
nos
larmes
à
nos
joies
la
lalala
lala
От
наших
слез
до
наших
радостей
Ла
лалала
Лала
De
nos
larmes
à
nos
joies
la
lalala
lala
la
От
наших
слез
до
наших
радостей
Ла
лалала
лала
ла
Dans
nos
bras,
В
наших
объятиях,
Il
y
a
autant
d′amour
que
de
funérailles
Там
столько
же
любви,
сколько
и
похорон
Il
y
a
autant
d'absences,
autant
d′absences
que
de
retrouvailles
Там
столько
же
отсутствий,
столько
же
отсутствий,
сколько
и
воссоединения
Je
n'en
reviens
toujours
pas
Я
не
всегда
возвращаться
Que
l'on
puisse
porter
tout
ça
Чтобы
мы
могли
носить
все
это
Jusqu′au
tout
dernier
jour...
До
самого
последнего
дня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helene Segara, Emmanuel Joao Da Silva, Mathieu Lecat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.