Текст и перевод песни Hélène Ségara - Les mots, les gestes
Les mots, les gestes
My Diary of Words and Gestures
Elle
écrit
son
journal
sur
un
cahier
d′écolier
She
writes
her
diary
in
a
school
notebook
Elle
écrit
à
la
flamme
d'une
bougie
parfumée
She
writes
by
the
light
of
a
scented
candle
flame
Les
secrets
de
son
âme,
les
sentiments
qu′elle
tient
cachés
The
secrets
of
her
soul,
the
feelings
she
keeps
hidden
C'est
son
carnet
de
bal,
lorsque
la
vie
la
fait
danser
It's
her
dance
card,
when
life
makes
her
dance
Elle
écrit
ce
qui
lui
fait
mal
She
writes
about
what
hurts
her
Dessine
un
coeur,
des
initiales
dans
son
journal
Draws
a
heart,
initials
in
her
diary
Elle
écrit
tout
ce
qui
la
blesse
She
writes
about
everything
that
wounds
her
Ce
qu'elle
à
pris
pour
des
promesses
What
she
took
for
promises
Les
mots,
les
gestes
The
words,
the
gestures
Les
mots,
les
gestes
The
words,
the
gestures
Elle
écrit
son
journal,
le
soir
c′est
sa
boite
à
musique
She
writes
her
diary,
in
the
evening
it's
her
music
box
Elle
écrit
et
le
sable
qu′elle
a
dans
les
yeux
la
pique
She
writes
and
the
sand
in
her
eyes
stings
her
Alors
elle
met
les
voiles
et
souvent
le
jour
la
surprend
So
she
sets
sail
and
often
the
day
surprises
her
Endormie
à
sa
table
parmi
ses
rêves
d'enfant
Asleep
at
her
table
amidst
her
childhood
dreams
Elle
écrit
ce
qui
lui
fait
mal
She
writes
about
what
hurts
her
Dessine
un
coeur,
des
initiales
dans
son
journal
Draws
a
heart,
initials
in
her
diary
Elle
écrit
tout
ce
qui
la
blesse
She
writes
about
everything
that
wounds
her
Ce
qu′elle
à
pris
pour
des
promesses
What
she
took
for
promises
Les
mots,
les
gestes
The
words,
the
gestures
Ce
qu'elle
a
pris
pour
des
promesses
What
she
took
for
promises
Les
mots,
les
gestes
The
words,
the
gestures
Elle
écrit
son
journal
sur
un
cahier
d′écolier
She
writes
her
diary
in
a
school
notebook
Elle
écrit
à
la
flamme
d'une
bougie
parfumée
She
writes
by
the
light
of
a
scented
candle
flame
Elle
écrit
ce
qui
lui
fait
mal
She
writes
about
what
hurts
her
Dessine
un
coeur,
des
initiales
dans
son
journal
Draws
a
heart,
initials
in
her
diary
Elle
écrit
tout
ce
qui
la
blesse
She
writes
about
everything
that
wounds
her
Ce
qu′elle
à
pris
pour
des
promesses
What
she
took
for
promises
Les
mots,
les
gestes
The
words,
the
gestures
Les
mots,
les
gestes
The
words,
the
gestures
Les
mots,
les
gestes
The
words,
the
gestures
Les
mots,
les
gestes
The
words,
the
gestures
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ERIC YANN ELIE AERTS, RICHARD LABLE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.