Текст и перевод песни Hélène Ségara - Mes Rêves Disaient La Vérité - Live Olympia 2000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes Rêves Disaient La Vérité - Live Olympia 2000
My Dreams Told the Truth - Live Olympia 2000
Sous
le
soleil
des
projecteurs,
venir
avec
ma
peur,
Under
the
sun
of
the
spotlight,
coming
with
my
fear,
Trembler
du
cœur
au
bout
des
cils,
Trembling
in
my
heart
at
the
ends
of
my
lashes,
Trembler
comme
sur
un
fil,
Trembling
like
on
a
wire,
Porter
par
la
musique,
oser,
oser
tout
vous
avouer,
Inspired
by
music,
daring,
daring
to
confess
everything
to
you,
Aux
creux
de
tous
mes
oreillers
In
the
depths
of
all
my
pillows
C′est
vous
que
j'imaginais.
It
was
you
that
I
imagined.
Mes
rêves
disaient
la
vérité,
My
dreams
told
the
truth,
Mes
rêves
déjà
nous
rapprochaient,
My
dreams
already
brought
us
closer,
Et
me
parlaient
souvent
de
nous
de
moi
qui
chanterais
pour
vous,
And
often
talked
to
me
about
us,
about
me
who
would
sing
for
you,
Mes
rêves
disaient
la
vérité,
au
creux
de
tous
mes
oreillers,
My
dreams
told
the
truth,
in
the
depths
of
all
my
pillows,
J′en
ai
tellement
rêvé
I
have
dreamt
so
much
about
it
Et
cette
fois
c'est
vrai.
And
this
time,
it's
true.
Quand
vos
briquets
éclairent
la
salle
When
your
lighters
light
up
the
room,
Je
vois
comme
des
étoiles,
I
see
them
like
stars,
D'ici
c′est
beau
si
vous
saviez,
From
here,
it
is
beautiful,
if
you
knew,
C′est
beau
a
en
pleurer
It
is
beautiful
enough
to
cry
Quand
elle
deviennent
des
bravos
When
they
become
bravos
Alors
a
chaque
fois
So,
every
time
Vos
mains
ressemblent
à
des
oiseaux
Your
hands
look
like
birds
Qui
volent
autour
de
moi.
That
fly
around
me.
Mes
rêves
disaient
la
vérité,
My
dreams
told
the
truth,
Mes
rêves
déjà
nous
rapprochaient,
My
dreams
already
brought
us
closer,
Et
me
parlaient
souvent
de
nous
de
moi
qui
chanterais
pour
vous,
And
often
talked
to
me
about
us,
about
me
who
would
sing
for
you,
Mes
rêves
disaient
la
vérité,
au
creux
de
tous
mes
oreillers,
My
dreams
told
the
truth,
in
the
depths
of
all
my
pillows,
J'en
ai
tellement
rêvé
I
have
dreamt
so
much
about
it
Et
cette
fois
c′est
vrai.
And
this
time,
it's
true.
Mes
rêves
disaient
la
vérité,
My
dreams
told
the
truth,
Mes
rêves
déjà
nous
rapprochaient,
My
dreams
already
brought
us
closer,
Et
me
parlaient
souvent
de
nous
de
moi
qui
chanterais
pour
vous,
And
often
talked
to
me
about
us,
about
me
who
would
sing
for
you,
Mes
rêves
disaient
la
vérité,
au
creux
de
tous
mes
oreillers,
My
dreams
told
the
truth,
in
the
depths
of
all
my
pillows,
J'en
ai
tellement
rêvé
I
have
dreamt
so
much
about
it
Et
cette
fois
c′est
vrai.
And
this
time,
it's
true.
Et
cette
fois
c'est
vrai.
And
this
time,
it's
true.
Et
cette
fois
c′est
vrai.
And
this
time,
it's
true.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noam Kaniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.