Текст и перевод песни Hélène Ségara - Oublie-moi
Si
un
jour
j′ai
froid
et
que
tu
es
tout
près
Если
когда-нибудь
мне
будет
холодно,
а
ты
рядом
Si
tu
sens
dans
ma
voix
planer
comme
un
regret
Если
ты
почувствуешь
в
моем
голосе
сожаление
Si
mon
rire
est
muet
quand
tu
veux
être
drôle
Если
мой
смех
немой,
Когда
ты
хочешь
быть
смешным
Si
je
n'viens
plus
pleurer
au
creux
de
ton
épaule
Если
я
больше
не
буду
плакать
у
тебя
на
плече.
Oublie-moi...
Забудь
обо
мне...
Oublie-moi...
Забудь
обо
мне...
Si
tu
veux
sans
parler
lire
au
fond
de
mes
yeux
Если
хочешь
без
разговоров
прочесть
в
глубине
моих
глаз
Ce
message
destiné
à
te
faire
un
aveu
Это
послание,
призванное
сделать
тебе
признание.
Si
tu
veux
m′épargner
des
mots
de
la
souffrance
Если
ты
хочешь
избавить
меня
от
слов
страдания
Et
si
tu
m'aimes
assez
pour
combler
mes
silences
И
если
ты
любишь
меня
достаточно,
чтобы
заполнить
мое
молчание
Oublie-moi...
Забудь
обо
мне...
Oublie-moi...
Забудь
обо
мне...
Oublie-moi
en
douceur
Забудь
меня
мягко
Pas
de
bruit,
pas
de
pleurs
Ни
шума,
ни
плача
Tu
dois
chercher
ailleurs
Ты
должен
искать
в
другом
месте.
C'qui
n′est
plus
dans
mon
coeur
То,
что
больше
не
в
моем
сердце
Oublie-moi
sans
douleur
Забудь
обо
мне
без
боли
Face
au
temps
qui
fait
peur
Перед
лицом
страшной
погоды
Y
aura
des
jours
meilleurs
Будут
лучшие
дни
Oublie-moi
en
douceur
Забудь
меня
мягко
Oublie-moi...
Забудь
обо
мне...
Si
tu
me
sens
ailleurs
trop
souvent
en
retrait
Если
ты
чувствуешь,
что
я
слишком
часто
отстраняюсь
Et
si
soudain
mon
coeur
fait
un
bruit
qui
t′effraie
И
если
вдруг
мое
сердце
издает
звук,
который
пугает
тебя
S'il
y
a
dans
mon
regard
un
doute
qui
se
dessine
Если
в
моем
взгляде
мелькнуло
сомнение,
Une
envie
de
départ
et
que
tu
la
devines
Желание
уйти,
и
пусть
ты
догадываешься
об
этом.
Oublie-moi...
Забудь
обо
мне...
Oublie-moi...
Забудь
обо
мне...
Oublie-moi
en
douceur
Забудь
меня
мягко
Pas
de
bruit,
pas
de
pleurs
Ни
шума,
ни
плача
Tu
dois
chercher
ailleurs
Ты
должен
искать
в
другом
месте.
C′qui
n'est
plus
dans
mon
coeur
То,
что
больше
не
в
моем
сердце
Oublie-moi
sans
douleur
Забудь
обо
мне
без
боли
Face
au
temps
qui
fait
peur
Перед
лицом
страшной
погоды
Y
aura
des
jours
meilleurs
Будут
лучшие
дни
Oublie-moi
n′aie
pas
peur
Забудь
меня,
не
бойся
Oublie-moi
sans
douleur
Забудь
обо
мне
без
боли
Face
au
temps
qui
fait
peur
Перед
лицом
страшной
погоды
Y
aura
des
jours
meilleurs
Будут
лучшие
дни
Oublie-moi
n'aie
pas
peur
Забудь
меня,
не
бойся
Oublie-moi...
Забудь
обо
мне...
Oublie-moi...
Забудь
обо
мне...
Oublie-moi...
Забудь
обо
мне...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HELENE SEGARA, CHRISTIAN JACQUES R.JACQUES R. VIE, THIERRY DIDIER PHILIPPE GEOFFROY, CHRISTIAN MARCEL GERMAIN LOIGEROT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.