Текст и перевод песни Hélène Ségara - Parlez Moi De Nous - Live Olympia 2000
Parlez Moi De Nous - Live Olympia 2000
Talk to Me About Us - Live Olympia 2000
Avec
le
poids
des
années
With
the
weight
of
the
years
J′ai
cherché
nos
baisers
I
sought
our
kisses
Mais
après
toi
le
verbe
aimer
But
after
you,
the
verb
to
love
S'est
fermé
est
comme
usé
Closed
itself
and
became
worn
Il
y
a
sur
mon
corps
On
my
body
remains
Le
feu
de
tes
doigts
The
fire
of
your
touch
Ce
qu′on
croyait
mort
What
we
thought
was
dead
A
dormi
tout
au
fond
de
moi
Had
only
been
sleeping
deep
inside
me
Et
s'éveille
encore
And
still
awakens
Parlez-moi
de
nous
Talk
to
me
about
us
Parlez-moi
du
passé
Talk
to
me
about
the
past
Des
rêves
fous
Of
the
wild
dreams
Qu'on
laisse
s′envoler
That
we
let
slip
away
Parlez-moi
de
nous
Talk
to
me
about
us
Des
projets
qu′on
a
faits
Of
the
plans
we
made
Quand
on
perd
tout
When
we
lose
everything,
Que
fait-on
des
regrets?
What
do
we
do
with
the
regrets?
Que
fait-on
de
ces
regrets?
What
do
we
do
with
these
regrets?
Près
de
toi
j'ai
trop
rêvé
With
you,
I
dreamed
too
much
A
hier,
à
jamais
Of
yesterday,
of
forever
Mon
cur
avait
oublié
My
heart
had
forgotten
Quelque
part
de
s′ancrer
To
anchor
itself
somewhere
Il
y
a
sur
mon
corps
On
my
body
remains
Le
feu
de
tes
doigts
The
fire
of
your
touch
Parlez-moi
de
nous
Talk
to
me
about
us
Parlez-moi
du
passé
Talk
to
me
about
the
past
Des
rêves
fous
Of
the
wild
dreams
Qu'on
laisse
s′envoler
That
we
let
slip
away
Parlez-moi
de
nous
Talk
to
me
about
us
Des
projets
qu'on
a
faits
Of
the
plans
we
made
Quand
on
perd
tout
When
we
lose
everything,
Que
fait-on
des
regrets?
What
do
we
do
with
the
regrets?
Que
fait-on
de
ces
regrets?
What
do
we
do
with
these
regrets?
I
believe
in
all
these
memories
I
hold
onto
all
of
these
memories
I
save
apart
this
rich
past
I
cherish
this
rich
past
Cause
this
love
is
my
last
Because
this
love
was
my
last
I
survive
for
all
this
hollow
I
carry
on
despite
the
emptiness
My
dreams
of
you
My
dreams
of
you
Dreams
of
you
Dreams
of
you
Parlez-moi
de
nous
Talk
to
me
about
us
Parlez-moi
du
passé
Talk
to
me
about
the
past
Des
rêves
fous
Of
the
wild
dreams
Qu′on
laisse
s'envoler
That
we
let
slip
away
Parlez-moi
de
nous
Talk
to
me
about
us
Des
projets
qu'on
a
faits
Of
the
plans
we
made
Quand
on
perd
tout
When
we
lose
everything,
Que
fait-on
des
regrets?
What
do
we
do
with
the
regrets?
Que
fait-on
de
ces
regrets?
What
do
we
do
with
these
regrets?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marc nacash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.