Hélène Ségara - Perche lo faï - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hélène Ségara - Perche lo faï




Perche lo faï
Почему ты это делаешь
Con questa pioggia nei capelli perché lo fai
С этим дождем в волосах, почему ты это делаешь?
Con questi occhi un po' fanciulli e un po' marinai
С этими глазами, немного детскими, немного морскими,
Per una dose di veleno che poi
За дозой яда, которой потом
Dentro di te non basta mai.
Тебе всегда не хватает.
Con le tue mani da violino, perché lo fai
С твоими руками, словно скрипка, почему ты это делаешь?
Tu che sei rosa di giardino dentro di me
Ты, что как садовая роза внутри меня,
Come un gattino sopra un tetto di guai
Словно котенок на крыше бед,
Dimmi perché, perché lo fai.
Скажи мне, почему, почему ты это делаешь?
Perché lo fai non rispondermi se non vuoi
Почему ты это делаешь, не отвечай, если не хочешь,
Però lo sai che io vedo con gli occhi tuoi
Но ты знаешь, что я вижу твоими глазами,
E tu se vuoi puoi nasconderti dentro di me
И ты, если хочешь, можешь спрятаться во мне,
Finchè non capirai.
Пока не поймешь.
Perché lo fai disperata ragazza mia
Почему ты это делаешь, отчаянный мой?
Perché ti sdai come un angelo in agonia
Почему ты угасаешь, как ангел в агонии?
Perché ti fai
Почему ты причиняешь
Perché ti fai del male, perché ce l'hai con te
Почему ты причиняешь себе боль, почему ты злишься на себя?
Perché lo fai e il domani diventa mai
Почему ты это делаешь, и завтрашний день никогда не наступает
Per te, per me, per noi.
Для тебя, для меня, для нас.
Perché, perché lo fai
Почему, почему ты это делаешь
Fra questi angeli nel fango di questa via
Среди этих ангелов в грязи этой улицы,
Dove non entra più neanche la polizia
Куда не сунется даже полиция,
Io non ti lascio in questo nostro Vietnam,
Я не оставлю тебя в нашем Вьетнаме,
Anima mia,
Душа моя,
Come la gente che lascia che sia.
Как люди, которые позволяют этому быть.
Disperata ragazza mia
Отчаянный мой,
Perché non vuoi che il mio amore ti porti via
Почему ты не хочешь, чтобы моя любовь унесла тебя прочь?
Perché lo fai e il domani diventa mai
Почему ты это делаешь, и завтрашний день никогда не наступает
Per te, per me, per noi.
Для тебя, для меня, для нас.
Perché lo fai, puoi rinascere quando vuoi
Почему ты это делаешь, ты можешь возродиться, когда захочешь,
Perché lo sai che io vedo con gli occhi tuoi
Потому что ты знаешь, что я вижу твоими глазами,
Se tu volessi vivere io non ti lascerei
Если бы ты захотел жить, я бы тебя не оставила,
Se ritornassi libera, se ritornassi mia
Если бы ты снова стал свободным, если бы ты снова стал моим,
Invece sei una macchina che va via.
А вместо этого ты как машина, которая уезжает.
Perché lo fai e il domani diventa mai...
Почему ты это делаешь, и завтрашний день никогда не наступает...





Авторы: Bigazzi Giancarlo, Manzani Mario, Masini Marco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.