Текст и перевод песни Hélène Ségara - Petite Vie
C′est
une
toute
petite
vie
Это
совсем
маленькая
жизнь
Comme
la
vie
d'unoiseau
Как
жизнь
унуазо
Suaf
que
pour
s′envoler
Суаф
только
для
того,
чтобы
улететь
Elle
n'a
pas
ce
qui
lui
faut
У
нее
нет
того,
что
ей
нужно
Même
sa
mère
ne
peut
rien
Даже
его
мать
ничего
не
может
Rien
y
faire
Ничего
не
поделаешь
C'est
une
toute
petite
fille
Она
совсем
маленькая
девочка
Si
petite
qu′elle
se
perd
Такая
маленькая,
что
она
теряется
Dans
l′horreur
et
le
bruit
В
ужасе
и
шуме
L'affolement
involontaire
Непроизвольная
тоска
Et
tout
le
monde
l′oublie
И
все
об
этом
забывают
Personne
ne
peut
lui
dire
Никто
не
может
сказать
ему
Pourquoi
les
grandes
personne
sont
des
êtres
bizarrres
Почему
великие
люди-странные
существа
Mais
pas
capables
de
voir
le
désespoir,
le
cri
Но
не
способны
увидеть
отчаяние,
крик
D'unne
petite
fille
От
одной
маленькой
девочки
Qui
n′a
plus
d'autres
univers
que
la
guerre
У
кого
больше
нет
других
вселенных,
кроме
войны
C′est
une
toute
petite
fille
Она
совсем
маленькая
девочка
Qui
n'a
plus
le
temps
d'attendre
У
кого
больше
нет
времени
ждать
Et
qui
grandi
fragille
И
кто
вырос
хрупким
Sans
amour
sans
gestes
tendres
Без
любви
без
нежных
жестов
Sous
un
ciel
sans
soleil
Под
безоблачным
небом
C′est
une
toute
petite
fille
Она
совсем
маленькая
девочка
Trop
petite
pour
savoir
Слишком
маленькая,
чтобы
знать
Qu′il
ya
des
gens
qui
tuent
Что
есть
люди,
которые
убивают
Pour
la
rayer
de
l'histoire
Чтобы
вычеркнуть
ее
из
истории.
Et
qu′on
les
laisse
faire
И
пусть
мы
позволим
им
это
сделать
Personne
ne
peut
lui
idre
Никто
не
может
ему
понравиться
Pourquoi
elle
doit
trembler
quand
les
autres
respirent
Почему
она
должна
дрожать,
когда
другие
дышат
Pourquoi
elle
doit
pleurer
quand
d'autres
apprennent
à
rire
Почему
она
должна
плакать,
когда
другие
учатся
смеяться
Et
que
ses
nuits
sont
déchirées
И
что
его
ночи
разорваны
на
части
C′est
une
toute
petite
flamme
Это
крошечное
пламя
Qui
s'éteindra
peut-être
avant
sa
vie
de
feme
Который,
возможно,
погаснет
до
того,
как
она
станет
женщиной
Pour
des
raisons
obscures,
inexpliquées
en
somme
По
неясным
причинам,
необъяснимым
в
сумме
Pour
quelques
hommes
Для
нескольких
мужчин
Qui
ont
d′autres
petites
filles
dans
leurs
vies
У
кого
есть
другие
маленькие
девочки
в
их
жизни
C'est
une
toute
petite
fille
Она
совсем
маленькая
девочка
Si
petite
qu'elle
se
perd
Такая
маленькая,
что
она
теряется
Dans
l′horreur
et
le
bruit
В
ужасе
и
шуме
L′affolement
involontaire
Непроизвольная
тоска
Et
tout
le
monde
l'oublie
И
все
об
этом
забывают
Et
tout
le
monde
l′oublie...
И
все
об
этом
забывают...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Loigerot, Helene Segara, Julie Daroy, Thierry Geoffroy
Альбом
Humaine
дата релиза
10-03-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.