Hélène Ségara - Petite Vie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hélène Ségara - Petite Vie




Petite Vie
Маленькая жизнь
C′est une toute petite vie
Это совсем крошечная жизнь,
Comme la vie d'unoiseau
Как жизнь птички,
Suaf que pour s′envoler
Только чтобы взлететь,
Elle n'a pas ce qui lui faut
У нее нет того, что нужно.
Même sa mère ne peut rien
Даже ее мать ничего не может,
Rien y faire
Ничего не может сделать.
C'est une toute petite fille
Это совсем маленькая девочка,
Si petite qu′elle se perd
Настолько маленькая, что теряется
Dans l′horreur et le bruit
В ужасе и шуме,
L'affolement involontaire
В невольной панике
De la guerre
Войны.
Et tout le monde l′oublie
И все о ней забывают,
Personne ne peut lui dire
Никто не может ей сказать,
Pourquoi les grandes personne sont des êtres bizarrres
Почему взрослые такие странные,
Mais pas capables de voir le désespoir, le cri
Но не способны увидеть отчаяние, крик
D'unne petite fille
Маленькой девочки,
Qui n′a plus d'autres univers que la guerre
У которой нет другой вселенной, кроме войны.
C′est une toute petite fille
Это совсем маленькая девочка,
Qui n'a plus le temps d'attendre
У которой нет времени ждать,
Et qui grandi fragille
И которая растет хрупкой,
Sans amour sans gestes tendres
Без любви, без нежных жестов,
Solitaire
Одинокой,
Sous un ciel sans soleil
Под небом без солнца.
C′est une toute petite fille
Это совсем маленькая девочка,
Trop petite pour savoir
Слишком маленькая, чтобы знать,
Qu′il ya des gens qui tuent
Что есть люди, которые убивают,
Pour la rayer de l'histoire
Чтобы стереть ее из истории,
De la Terre
С лица Земли,
Et qu′on les laisse faire
И что им позволяют это делать.
Personne ne peut lui idre
Никто не может ей сказать,
Pourquoi elle doit trembler quand les autres respirent
Почему она должна дрожать, когда другие дышат,
Pourquoi elle doit pleurer quand d'autres apprennent à rire
Почему она должна плакать, когда другие учатся смеяться
Et à rêver
И мечтать,
Et que ses nuits sont déchirées
И что ее ночи разорваны.
C′est une toute petite flamme
Это совсем маленький огонек,
Qui s'éteindra peut-être avant sa vie de feme
Который, возможно, погаснет до ее женской жизни,
Pour des raisons obscures, inexpliquées en somme
По темным, необъяснимым причинам,
Pour quelques hommes
Из-за нескольких мужчин,
Qui ont d′autres petites filles dans leurs vies
У которых есть другие маленькие девочки в их жизнях.
C'est une toute petite fille
Это совсем маленькая девочка,
Si petite qu'elle se perd
Настолько маленькая, что теряется
Dans l′horreur et le bruit
В ужасе и шуме,
L′affolement involontaire
В невольной панике
De la guerre
Войны.
Et tout le monde l'oublie
И все о ней забывают,
Et tout le monde l′oublie...
И все о ней забывают...





Авторы: Christian Loigerot, Helene Segara, Julie Daroy, Thierry Geoffroy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.