Hélène Ségara - Quand vient la nuit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hélène Ségara - Quand vient la nuit




Quand vient la nuit
Когда приходит ночь
Ouh, ouh ouh
О-о-о
Ouh-ouh, ouh-ouh, ouh-ouh
О-о-о, о-о-о, о-о-о
Avant qu′on n'éteigne, qu′il nous faille oublier ces souvenirs
Прежде чем мы погасим свет, прежде чем нам придётся забыть эти воспоминания
Si rien n'est plus pareil (que tout s'éteigne)
Если ничего уже не так (пусть всё погаснет)
Faut-il qu′on retienne ces nuits qui nous ont changés?
Должны ли мы хранить эти ночи, которые нас изменили?
Est-ce qu′on s'est dit ce qu′on dit quand on s'aime?
Сказали ли мы друг другу то, что говорят, когда любят?
Même s′il fallait que l'on s′apprivoise (s'apprivoise)
Даже если нам пришлось приручать друг друга (приручать)
Si c'est juste un grain de sable, c′est trop peu, avant que tout s′en aille
Если это всего лишь песчинка, этого слишком мало, прежде чем всё исчезнет
Comment survivre après le noir et te perdre sans remords?
Как пережить эту тьму и потерять тебя без сожаления?
Je veux savoir ce qu'il nous reste encore
Я хочу знать, что нам ещё осталось
Avant de vivre sans se voir et se perdre quelque part
Прежде чем жить, не видя друг друга, и потеряться где-то
Regarde-moi avant qu′il soit trop tard
Посмотри на меня, пока не стало слишком поздно
Ce qu'il nous reste avant qu′il ne soit trop tard
Что нам осталось, пока не стало слишком поздно
Ce qu'il nous reste avant qu′il ne soit trop tard
Что нам осталось, пока не стало слишком поздно
Ce qu'il nous reste avant qu'il ne soit trop tard
Что нам осталось, пока не стало слишком поздно
Ce qu′il nous reste
Что нам осталось
Avant qu′il ne soit trop tard
Пока не стало слишком поздно
Quand vient la nuit
Когда приходит ночь
Quand vient la nuit
Когда приходит ночь
Quand vient la nuit
Когда приходит ночь
Avant qu'il ne soit trop tard
Пока не стало слишком поздно






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.