Текст и перевод песни Hélène Ségara - Rien N'Est Comme Avant
Rien N'Est Comme Avant
Nothing Is as Before
Ecouter
le
ciel
I
listen
to
the
sky
Sensible
à
ces
âmes
qui
dansent
Sensitive
to
those
souls
who
dance
Qui
font
que
nos
vies
avancent
Who
make
our
lives
move
forward
Même
si
tout
s′enfuit
Even
if
everything
runs
away
Chercher
l'essentiel
To
seek
the
essential
Voir
l′ombre
de
ceux
qui
manquent
See
the
shadow
of
those
who
are
missing
Continuer
comme
ça
vous
chante
To
continue
as
you
sing
Même
si
tout
s'enfuit
Even
if
everything
runs
away
Tournent
les
anges
The
angels
turn
Quand
tout
se
mélange
When
everything
mixes
Quand
on
ferme
les
yeux
When
we
close
our
eyes
Mais
rien
n'est
comme
avant
But
nothing
is
as
before
Toujours
la
vie
reprend
Life
always
takes
over
Tout
ce
qu′elle
a
donné
All
that
she
has
given
Tout
ce
qu′on
a
aimé,
tellement
All
that
we've
loved,
so
much
Mais
rien
n'est
comme
avant
But
nothing
is
as
before
L′absence
nous
apprend
Absence
teaches
us
Tout
ce
qu'on
a
aimé
All
that
we've
loved
Continue
d′exister
Continues
to
exist
Mais
pas
comme
avant
But
not
as
before
Espérer
le
sel
Hoping
for
the
salt
De
la
vie
sur
l'existence
Of
life
on
existence
Au-delà
de
nos
souffrances
Beyond
our
suffering
Même
si
tout
s′enfuit
Even
if
everything
runs
away
Tournent
les
anges
The
angels
turn
Quand
tout
se
mélange
When
everything
mixes
Quand
on
ferme
les
yeux
When
we
close
our
eyes
Mais
rien
n'est
comme
avant
But
nothing
is
as
before
Toujours
la
vie
reprend
Life
always
takes
over
Tout
ce
qu'elle
a
donné
All
that
she
has
given
Tout
ce
qu′on
a
aimé,
tellement
All
that
we've
loved,
so
much
Mais
rien
n′est
comme
avant
But
nothing
is
as
before
L'absence
nous
apprend
Absence
teaches
us
Tout
ce
qu′on
a
aimé
All
that
we've
loved
Continue
d'exister
Continues
to
exist
Mais
pas
comme
avant
But
not
as
before
Mon
amour,
on
attend
My
love,
we
wait
Pour
se
retrouver
là-bas
To
meet
there
Pour
un
jour,
un
instant
For
one
day,
one
moment
Se
retrouver
dans
leurs
pas
To
find
ourselves
in
their
footsteps
Mais
rien
n′est
comme
avant
But
nothing
is
as
before
Toujours
la
vie
reprend
Life
always
takes
over
Tout
ce
qu'elle
a
donné
All
that
she
has
given
Tout
ce
qu′on
a
aimé,
tellement
All
that
we've
loved,
so
much
Mais
rien
n'est
comme
avant
But
nothing
is
as
before
L'absence
nous
apprend
Absence
teaches
us
Tout
ce
qu′on
a
aimé
All
that
we've
loved
Continue
d′exister
Continues
to
exist
Mais
pas
comme
avant
But
not
as
before
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helene Segara, Mathias Thomas Goudeau, Mathieu Lecat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.