Hélène Ségara - Sempre, sempre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hélène Ségara - Sempre, sempre




Sempre, sempre
Always, always
Si la tendresse et la poésie
If tenderness and poetry
Nous ont laissé leur nostalgie
Have left us their nostalgia
Combien de ces choses avons-nous perdu?
How many of these things have we lost?
Puisque tu es loin et n′y penses plus?
Since you are far away and don't think about it anymore?
J'ai si mal sans toi
I miss you so much
Tant pis si je ne guérissais pas
So what if I didn't heal?
Car mes douleurs sont belles à mourir
Because my pain is beautiful to die for
Chaque fois qu′elles reviennent me dire
Every time they come back to tell me
Sempre, sempre
Always, always
Tant pis si pour toi, c'était plus jamais
So what if for you, it was never again
Tous ces mots que tu voulais jurer
All those words you wanted to swear
Ces paroles qui faisaient espérer
Those words that gave hope
Et qui m'ont brisée
And that broke me
Sempre, sempre
Always, always
Quelques mots d′amour que tu m′as laissé
A few words of love that you left me
Si cet amour est tellement vrai
If this love is so true
C'est un vide auquel je ne m′habitue pas
It's a void I can't get used to
Dans mon âme, il y a cet éclat
In my soul, there is this sparkle
Cette lueur que l'on éteint jamais quand on a trop aimé
This glow that is never extinguished when you have loved too much
Quand on a trop aimé
When you have loved too much
J′écris ton nom quand la nuit bat
I write your name when the night beats
Quand l'obscurité est
When the darkness is there
Dans le silence je prie, j′oublie tout de ce monde
In the silence I pray, I forget everything in this world
Et je m'enfuis dans ces douleurs tellement profondes
And I run away in these pains so deep
Et tout c'qui nous sépare revient me hanter si fort
And everything that separates us comes back to haunt me so hard
Comme ces petits rien qui font si mal
Like those little nothings that hurt so much
Me blessent en regret de cristal
Hurt me in crystal regret
Sempre, sempre
Always, always
Quelques mots d′amour que tu m′as laissé
A few words of love that you left me
Si cet amour est tellement vrai
If this love is so true
C'est un vide auquel je ne m′habitue pas
It's a void I can't get used to
Dans mon âme, il y a cet éclat
In my soul, there is this glow
Qui revient s'allumer
That comes back to burn
Sempre, sempre
Always, always
Quelques mots d′amour que tu m'as laissé
A few words of love that you left me
Quelques mots d′amour que tu m'as laissé
A few words of love that you left me
Dans mon âme, il y a cet éclat
In my soul, there is this glow
Cette lueur que l'on éteint jamais
This glow that is never extinguished
Quand on a trop-
When you have too much-
Quand on a trop aimé, hey, he-he, he-he, hey
When you have loved too much, hey, he-he, he-he, hey
Quand on a trop aimé, hey, hey
When you have loved too much, hey, hey





Авторы: Guido Morra, Maurizio Fabrizio, Helene Segara Rizzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.