Hélène Ségara - Tu peux tout emporter - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hélène Ségara - Tu peux tout emporter




Tu peux tout emporter
Ты можешь всё забрать
Ce qu′il reste du passé
То, что осталось от прошлого,
Pleure dans mon âme
Плачет в моей душе.
Mais pour toi c'est terminé
Но для тебя всё кончено,
Ton cœur est en panne
Твоё сердце остановилось.
Tu sais, tu sais ces sanglots
Ты знаешь, ты знаешь эти рыдания,
Qu′on assassine
Которые мы убиваем.
Tu sais, tu le sais trop
Ты знаешь, ты знаешь слишком хорошо,
On aurait pu se donner
Мы могли бы дать себе
Une autre chance
Ещё один шанс.
Tout ce que tu veux me laisser
Всё, что ты хочешь мне оставить,
C'est juste un silence
Это просто молчание.
Tu sais, tu sais tous les mots
Ты знаешь, ты знаешь все слова,
Tu les devines
Ты их угадываешь.
Tu sais, tu le sais trop
Ты знаешь, ты знаешь слишком хорошо,
Tu le sais trop
Ты знаешь слишком хорошо.
Tu Peux Tout Emporter
Ты можешь всё забрать,
Car il ne me reste rien sans nous
Ведь мне ничего не останется без нас.
Tout ce qu'il me reste à vivre
Всё, что мне осталось пережить,
C′est cet amour fou dont tu me prives
Это та безумная любовь, которой ты меня лишаешь.
Reprends tout, tout, tout, tout
Забирай всё, всё, всё, всё,
Je n′ai vraiment plus rien à perdre
Мне действительно больше нечего терять.
Sans toi ma vie tombe en poussière
Без тебя моя жизнь рассыпается в прах.
Tout ce que je possédais
Всё, чем я обладала,
De plus sublime
Самым прекрасным,
C'est ton cœur et nos secrets
Это твоё сердце и наши тайны,
Même s′ils m'abîment
Даже если они меня ранят.
Tu sais combien c′était beau
Ты знаешь, как это было прекрасно,
Et tu t'inclines
И ты склоняешь голову.
Tu sais qu′on s'aimait trop
Ты знаешь, что мы слишком сильно любили друг друга,
Tu le sais trop
Ты знаешь слишком хорошо.
Tu Peux Tout Emporter
Ты можешь всё забрать,
Car il ne me reste rien sans nous
Ведь мне ничего не останется без нас.
Tout ce qu'il me reste à vivre
Всё, что мне осталось пережить,
C′est cet amour fou dont tu me prives
Это та безумная любовь, которой ты меня лишаешь.
Reprends tout, tout, tout, tout
Забирай всё, всё, всё, всё,
Je n′ai vraiment plus rien à perdre
Мне действительно больше нечего терять.
Sans toi ma vie perd sa lumière
Без тебя моя жизнь теряет свой свет.
Tu Peux Tout Emporter
Ты можешь всё забрать,
Car il ne me reste rien sans nous
Ведь мне ничего не останется без нас.
Tout ce qu'il me reste à vivre
Всё, что мне осталось пережить,
C′est un regret
Это сожаление,
Une autre vie déjà brisée
Ещё одна уже разбитая жизнь.
Reprends tout, tout, tout, tout
Забирай всё, всё, всё, всё,
Je n'ai vraiment plus rien à perdre
Мне действительно больше нечего терять.
Sans toi ma vie tombe en poussière
Без тебя моя жизнь рассыпается в прах.





Авторы: g. mango, a. mango, helene segara, p. panella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.